zhangyi11_0 发表于 2007-6-17 18:43:58

高达0079中文配音版....比想像中的好

第一话http://www.tudou.com/programs/view/nxWtTBehuUk/

昨晚sonicbbs上突然有人发种子,t26 兄二话不说立刻挂上...
只有第 1、19、43 话
只上传了第1话,以后的t26 兄会陆续传上去



OP还是原版的

配音比想像中的好多了,人名没有乱翻译真好.....,那“敢达”听着听着也习惯了
但是据说因为不许出现“白色要塞”的“白色”,而改成了“怀特要塞”
赤色彗星倒是没改(前段时间还在猜想会不会出现闪闪的赤色彗星夏亚....)

可惜永远也不会播出了.....

[ 本帖最后由 zhangyi11_0 于 2007-6-17 18:45 编辑 ]

BLUE EYES 发表于 2007-6-17 18:52:22

我小白,央视的?

zhangyi11_0 发表于 2007-6-17 18:57:43

囧图

高达的“秘密文件”

zhangyi11_0 发表于 2007-6-17 19:57:32

原帖由 BLUE EYES 于 2007-6-17 18:52 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
我小白,央视的?



应该是,但为什么还不拨呢?

babywong 发表于 2007-6-17 20:03:04

偶还以为是以前无记的配音呢...

BLUE EYES 发表于 2007-6-17 20:44:43

原帖由 babywong 于 2007-6-17 20:03 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
偶还以为是以前无记的配音呢...
无记的想看啊,全都忘掉了

GUDREN 发表于 2007-6-17 22:25:31

大陆好像都没有播过吧...
以前中国的配音只有香港粤语了,后来台湾不知道有没有了

[ 本帖最后由 GUDREN 于 2007-6-17 22:26 编辑 ]

肖俊光 发表于 2007-6-17 23:27:37

怎可能播.....现在黄金时间只允许播国产的......少儿节目MS每天也只有一个时间段吧......

AMURO 发表于 2007-6-18 03:06:45

旁白的回音
用的是美版,效果音有加强过

牛奶任天堂 发表于 2007-6-18 20:36:09

还是可以接受的,为什么不播出呢??

zhangyi11_0 发表于 2007-6-18 20:36:27

原帖由 GUDREN 于 2007-6-17 22:25 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
大陆好像都没有播过吧...
以前中国的配音只有香港粤语了,后来台湾不知道有没有了


那个香港版太有爱了~~


李阿宝,林有德,马沙,马茜,汤家......

GUDREN 发表于 2007-6-18 21:00:38

原帖由 zhangyi11_0 于 2007-6-18 20:36 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif



那个香港版太有爱了~~


李阿宝,林有德,马沙,马茜,汤家......

粤语的读音是这样的了,历代高达都是别具一格的
不过“加美尤”也是译得不错的,有女性味道

snopy 发表于 2007-6-18 21:21:11

...SEED也有...

原始恶魔 发表于 2007-6-18 21:47:30

不知道骡子尝不拉肚老拳的内容有没有删掉?

zhangyi11_0 发表于 2007-6-18 21:54:45

原帖由 原始恶魔 于 2007-6-18 21:47 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
不知道骡子尝不拉肚老拳的内容有没有删掉?


没有那集啊

应该没删,0079毕竟不是EVA...

xia0082 发表于 2007-6-18 22:19:47

Z卡在25话了,后面都片都是坏的

巴尔干炮 发表于 2007-6-22 21:03:55

原帖由 牛奶任天堂 于 2007-6-18 20:36 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
还是可以接受的,为什么不播出呢??

中日关系。。。。

原始恶魔 发表于 2007-6-22 22:10:07

原帖由 GUDREN 于 2007-6-18 21:00 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif


粤语的读音是这样的了,历代高达都是别具一格的
不过“加美尤”也是译得不错的,有女性味道
日文原声”卡咪吕”

LGB113 发表于 2007-6-22 23:28:34

个人觉得加煤油比卡缪好听

GUDREN 发表于 2007-6-23 12:19:23

原帖由 原始恶魔 于 2007-6-22 22:10 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif

日文原声”卡咪吕”

你用粤语读音读一下就知道了,因为实在没有其他既能符合发音又能体现味道的文字了
页: [1] 2
查看完整版本: 高达0079中文配音版....比想像中的好