qoull 发表于 2007-6-23 18:24:55

关于alpha外传的汉字问题请教...

最近在研究外传...
我发现外传中有很多字在字库中没有...
我想问下我想添加或者替换一些没有的汉字可以怎么做...
其实我的意思系 例如这个字 “杉” 代码系9099
我想改成同为9099这个代码...但系讲 “杉”改成 “彬”(这个字在外传字库中没有)....
或者说按将“彬”956A 添加进去...
我可以怎么做?
可以大概说明一下步骤吗?
谢.

qoull 发表于 2007-6-23 18:36:47

本人知道大概应该系要导出字符表,然后修改那字体的图,之类的...
但是具体如何操作就不知道啦..........

绝世爱笑 发表于 2007-6-23 20:05:41

字模不够~
就需要扩容字库~

扩容字库的简单思路:
先找到字库,分析字库结构~
起码你要能做到清楚的知道字模的显示方式,以及你能做出相似的字模~

找到字模的指针或者映射~
也就是程序通过字模编码,靠什么来找到对应的字模的那个东西~
再分析这个映射~同样需要找空间来扩~~

基本就是这样了~
说了和没说一个样~~

alpha外传 是PS的还是PS2 的?
本人没经过PS时代~~
直接从FC跳到电脑和GBA的~~所以~~就不知道了~

绝世爱笑 发表于 2007-6-23 20:07:51

简单的字模可以用汉化强人 crystal 写的crystaltile工具里的TILE编辑器做~

下载地址自己用百度搜搜~~

qoull 发表于 2007-6-23 22:30:35

谢.
外传系PS噶...
对于字模...我想问下所谓的字模系编码还系图片...
系图片的话...是否找到相应的字体图片进行修改一下...便出了想要的字(但原有的字就没了)
(同一个码的情况下,这样可省去一些找指针等步骤)...
还有这些字库图片的怎样才能导出导入...

对于字体的显示方式...可以举个例子吗...
我在外传中发现...日文表示有两种,同系ア,一种剧情对话中显示的ア占2个字节为8341,一种在机体整备画面中的占1个字节为81.
中文就都系2个字节的...但是有一些想要调出来的中文却无字模...

qoull 发表于 2007-6-23 22:45:49

而初步推断外传字体系用 8bpp(256色)的...

绝世爱笑 发表于 2007-6-23 23:03:27

字模一般都是图片~

qoull 发表于 2007-6-23 23:20:31

还有 crystaltile 这个工具能显示PS的IMG里的字库吗?
我就在那tile编辑里看不到有8bpp的IMG选项哦...

绝世爱笑 发表于 2007-6-24 11:53:03

有个GBA 8BPP 的显示选项~
选了那个以后,再用TILE编辑~


PS的ISO没有研究过~不太清楚啊~
页: [1]
查看完整版本: 关于alpha外传的汉字问题请教...