如云撒月 发表于 2007-4-22 20:00:41

问题是这嚎头没意义啊~~谁都知道MR不可能死.......感觉比较失败~~

ygo 发表于 2007-4-22 20:12:06

原帖由 如云撒月 于 2007-4-22 20:00 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
问题是这嚎头没意义啊~~谁都知道MR不可能死.......感觉比较失败~~


估计是冥界走一回之类的

飘渺游仙 发表于 2007-4-22 21:29:41

MR是谁 - -|||

如云撒月 发表于 2007-4-22 22:07:29

鸣人~~

自由の翼 发表于 2007-4-22 22:59:46

MR是不可能挂的………

飘渺游仙 发表于 2007-4-23 00:18:01

原帖由 如云撒月 于 2007-4-22 22:07 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
鸣人~~
汉语拼音缩写么? - -|||

怪不得没跟NARUTO联系上..

nbnbnb 发表于 2007-4-23 06:22:59

说起拼音,至今还不知道重吾怎么拼……

如云撒月 发表于 2007-4-23 11:57:50

ZHONG WU........小学没学过拼音?

nbnbnb 发表于 2007-4-23 17:14:43

原帖由 如云撒月 于 2007-4-23 11:57 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
ZHONG WU........小学没学过拼音?
如果只上过小学的话,也许会,不过可惜啊,我知道还有一种读法叫CHONG WU

奇牙 发表于 2007-4-23 19:29:23

佐助现在也学会玩蛇了
蛇有什么厉害的……

如云撒月 发表于 2007-4-23 19:55:21

原帖由 nbnbnb 于 2007-4-23 05:14 PM 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif

如果只上过小学的话,也许会,不过可惜啊,我知道还有一种读法叫CHONG WU
OTL,小学也知道CHONG吧~~不过你那在钻牛角尖......你看看有几个叫CHONG WU的~~

LS,不是说那术多强,而是大蛇丸的残留影响多强~~

[ 本帖最后由 如云撒月 于 2007-4-23 20:02 编辑 ]

nbnbnb 发表于 2007-4-23 20:18:59

都是说重吾,上哪知道是C还是Z啊……
不知道日文原版是哪个发音啊……

ygo 发表于 2007-4-23 20:33:51

我读的都是Z的音…………

如云撒月 发表于 2007-4-23 23:05:20

原帖由 nbnbnb 于 2007-4-23 08:18 PM 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
都是说重吾,上哪知道是C还是Z啊……
不知道日文原版是哪个发音啊……
所以我就说老兄你在钻牛角尖了~~就发音习惯来说读ZHONG WU的很普遍~CHONG WU明显不好听~~

日文发音倒没什么用了,因为一般都不跟中文读的一样的~~

nbnbnb 发表于 2007-4-24 05:50:18

啥发音习惯?重吾这词怎么读还有什么习惯么?举几个例子来听听……
我觉得CHONG WU没什么不好听的,而且CHONG发二声,容易读出来,而ZHONG发四声,相当于一开始要把声音咽下去的感觉,读起来更费劲。
你说读CHONG是在钻牛角尖,又怎么证明读ZHONG不是在钻牛角尖呢?

自由の翼 发表于 2007-4-24 13:01:52

喜欢读什么音就读什么吧~~论坛没让要语音交流的~这有什么好争论地。。。。。。。

如云撒月 发表于 2007-4-24 19:22:46

原帖由 nbnbnb 于 2007-4-24 05:50 AM 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
啥发音习惯?重吾这词怎么读还有什么习惯么?举几个例子来听听……
我觉得CHONG WU没什么不好听的,而且CHONG发二声,容易读出来,而ZHONG发四声,相当于一开始要把声音咽下去的感觉,读起来更费劲。
你说读C ...
要说习惯的话,看这些动画,日剧久了还是会有感觉的~~~日本人名听得多的话,应该也会下意识的去读ZHONG吧~~(个人觉得用日语说出来就可能会觉得读ZHONG了~)

不信的话你可以拿去日文区问问大家会喜欢读ZHONG还是CHONG.....

wa!0011 发表于 2007-4-24 20:15:59

wa 我chong的

qisiwole 发表于 2007-4-24 23:12:45

如果直接读的话似乎是“じゅうご”?
那么还是zhong4更贴近……

帕伽索斯 发表于 2007-4-25 00:13:21

我也读重吾

但是不确定日文怎么发音

部分多音字在日文并没有的,可能没有chong的发音



不过印象中也没有什么过往惯例例如日剧什么的有类似的名字确定zhong还是chong


还有,喜欢怎么读是一个问题,但是不能说自己不喜欢的读法就是错误的读法吧
页: 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 [153] 154 155 156 157 158 159 160 161 162
查看完整版本: 火影忍者讨论贴(帶土:哈哈哈哈哈你看看你)