~变形金刚,随时变形状~
摘自日记半夜12点去看午夜场的变形金刚,因为能节省二十五块钱。
正在下毛毛雨,也没带伞,抓了辆车到南坪,然后一头钻进影院。
影院里的人那个多啊。我就不明白了,重庆哪来TM这么多闲人,明天不上班吗?
而且还有很多老爷们手拉手来看,不知道他们是没女朋友还是干脆就是GAY。还有三个一起来的,怎么看怎么象NW一个叫黑色三连星的组织。
作为赠品的TShirt没拿到。无所谓,影院送的衣服和商场送的包是一个特点,大的能装一头大象,要了我也穿不了。
电影是原版,字幕翻译的驴唇不对马嘴。还好,学过几年英语。勉强看懂。
亮点:
一,汽车人的车。雪佛兰看来是没少给Michael Bay投赞助,大黄蜂变的那辆车实在帅的没着没落。那些坦克和直升机就算了。还没有Stealth里面的战斗机做的漂亮。
二,音响效果。本片的音乐和音效都是一流的,如果放弃去看数字场而去买DVD或者去下BT,那么恭喜你,你的欣赏效果要打上至少3成的折扣。
三,CG动画。应该说本片是自Terminator 2诞生以来最能让人掉下巴的作品。
四,搞笑。美国人做什么电影都不忘记搞笑。本片的搞笑还真是绝。另外,如果你在电影院里看过电影前面的广告,你会发现广告商的搞笑能力不在导演之下。
恶点:
一,荷里活的恶俗。有不少时间是给你看男女主角如何调情。SB透顶不说,还抢了机器人的戏份。
二,乱套的打斗。打到最后你根本看不出是谁在和谁打。
三,剧情的单薄。如果看过动画片的话,你就会发现两个半小时的电影仅仅相当于动画片的一集而已。
四,美军。我最不喜欢在科幻片里美军的出现。其中有一幕根本就是在炫耀美国的武力如何强大。看把他们牛B的,连变形金刚都能轻松收拾掉,那一个基地组织你怎么到现在还没摆平呢?
五,软广告。软广告很多,尤其是他妈Ebay的广告做的太恶心了。我发誓以后不去Ebay买游戏了。
为防止剧透,其他细节观感从略。 大黄蜂花絮里面说全世界只有4架 名字叫做变形金刚……前一个小时和变形金刚基本没有关系……为什么我看着看着想起了哥斯拉和空战英豪……好莱坞就不知道变通? 现在电影就那样了 masturbate: [ 'mæstəbeit ]http://bj.dict.cn/img/wordbook.gif
v. (对...)进行手淫
英英解释:动词masturbate:
1. stimulate sexually
2. get sexual gratification through self-stimulation
同义词:wank, fuck off, she-bop, jack off, jerk off
我是来普及英语词汇的,这个词第一次说的时候没反应过来,直到后来他妈说也就是“SAM'S HAPPY TIME”才明白过来……
差距阿,老外第一次的时候就笑了;我要第二次的时候才能跟上笑…… 还好我这边第一天的票没买到,午夜场的跟本看不了(今天要上班) ,so,下了TS版的,不过对他的翻译赞一下,挺全面准确的 原帖由 Ginar 于 2007-7-12 09:28 发表 http://nwbbs.com/images/common/back.gif
masturbate: [ 'mæstəbeit ] http://bj.dict.cn/img/wordbook.gif
v. (对...)进行手淫
英英解释:动词masturbate:
1. stimulate sexually
2. get sexual gratification through self-st ...
你真撇了,这个都不知道
Masturbate,fellatio,cunniXXX之类的那是英语必学词汇 我这么春节的好银怎么会知道这些淫荡的单词呢一一凸
cunnilingus,又学到了一个big word; 当然以后咱要有水平的说fellatio而不能没素质的说blowjob了。 原帖由 Ginar 于 2007-7-12 17:05 发表 http://nwbbs.com/images/common/back.gif
我这么春节的好银怎么会知道这些淫荡的单词呢一一凸
cunnilingus,又学到了一个big word; 当然以后咱要有水平的说fellatio而不能没素质的说blowjob了。
我有一次翻Yule的<语言研究>,忽然发现这本入门教材在讲语用学的时候举了这样一个ORZ的河蟹例子
有一女的对自己的理发师说
A: Hey, I need a simple cut and a blowjob
B: ......
A: Oh, sorry, I mean a blowdry 我看到后面都看不懂了 原帖由 Ginar 于 2007-7-12 09:28 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
我是来普及英语词汇的,这个词第一次说的时候没反应过来,直到后来他妈说也就是“SAM'S HAPPY TIME”才明白过来……
差距阿,老外第一次的时候就笑了;我要第二次的时候才能跟上笑……
果然差距阿,我们这里的人都看得懂。
等一下,你不也在雪梨的吗?
页:
[1]