字典查不到.问些单词的意思.
スレを立つ,スレを立てる,スレ違い这几个的意思是啥?最主要是スレ怎么也查不是什么??是不是什么俗语? 英译的鬼东西最麻煩了
帮你顶了 1.魚釣りで、釣針が魚の口以外に掛かった状態で釣れること
2.スレッドフロート型掲示板で、たくさんある掲示板群の中の、特定の話題を扱ったひとつの話題ツリーのこと。
「スレッド」の略称。
上网查到的。我觉得应该是第二个意思。 原帖由 banboo 于 2007-8-14 02:38 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
2.スレッドフロート型掲示板で、たくさんある掲示板群の中の、特定の話題を扱ったひとつの話題ツリーのこと。
「スレッド」の略称。
说白了就是“贴子”、“主题”的意思。 みんな、おおきに。 ls
好像大阪人也不大说这句方言 スレを立つ,スレを立てる前2个我在日本4年多也没听到过スレ違い这个是错过的意思是熟语你单查估计是查不到的~ 原帖由 fvfvlj 于 2007-9-1 02:34 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
スレ違い这个是错过的意思是熟语你单查估计是查不到的~
不是吧……擦れ違い 显然是复合动词…… 如果是这些熟语或者缩略语又或者专有名词的话,我应该怎么查呢??通常这些都是不认识的了...查起来也有难度. スレが立つ:新帖发表
スレを立てる:发帖
スレ違い:
通常の用法
すれ違うこと。
2ちゃんなどにおける用法
「スレッド違い」の略。
「2典plus」(2ちゃんねる・巨大掲示板・IT用語辞典サイト)による説明
http://www.media-k.co.jp/jiten/wiki.cgi?mycmd=search&mymsg=%A5%B9%A5%EC%B0%E3%A4%A4
在日本4年的那位朋友可能不太上网
页:
[1]