《最终幻想水晶编年史 命运之轮》汉化版*2
http://www.ndsbbs.com/read.php?tid=141468出 品:磁悬浮汉化组
监 制:磁悬浮、无轨电车
破 解:自行车、汽车、公交车、喷气式飞机
翻 译:发现者号、泰坦尼克、大吊车、无轨电车
翻译协助:电动自行车、和谐号、小手木仓
润 色:磁悬浮、电动自行车
文本整理:磁悬浮、法拉力、保时捷
美 工:磁悬浮
杂 务: 桑塔那、碰碰车
测 试: 希望号、光号、老坦克 、娃娃车
特别鸣谢: UFO
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
http://down.tgbus.com/soft/15577.htm
汉化成员名单:
破解:恶梦的死神、九村
翻译:七夜、无双狗头、なるほど君、Our Story℃、子元、chs007
润色:BRIAN、小心点、圣月祭祀、吱嘎小呆、Ahlai、青乌、梅事、
冰水、哥布林、糖糖、西行妖、安非他明、古月
美工:花开缘尽、giky
宣传:蓝山老妖、Pluto、o8679100、MASA
测试:坏气十足、小猪、小白、逆时针
解压密码: www.tgbus.com
[ 本帖最后由 kaokaolo 于 2007-9-3 19:20 编辑 ] 恩,出得还真快,感谢汉化组 我找不到解压密码... 感謝
下載先... 密码是巴士的网站地址,www.xxxxx.com LZ不要不明是非,那个什么磁悬浮纯粹是恶搞+报复!!!就算是自己做的,你看那些发布宣言还有汉化人名单,就知道居心不良了
伟大的NDSBBS论坛啊
[ 本帖最后由 土豆 于 2007-9-3 19:36 编辑 ] 原帖由 土豆 于 2007-9-3 18:28 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
LZ不要不明是非,那个什么磁悬浮纯粹是恶搞+报复!!!拿BUS的ROM改了下字体而已,你看那些发布宣言还有汉化人名单,就知道居心不良了
伟大的NDSBBS论坛啊
哦 BUS的版本要好的多
1.磁悬浮的字库把原来的英文弄成汉字和数字了,我人物们那些华丽的名字啊浮云了,BUS没这问题
2.磁悬浮字体看着不舒服,相比之下BUS要好一些(很多?)
3.磁悬浮的版本在合成界面中有乱码(估计也是字库原因),有些材料不显示,BUS无此问题
4.BUS比磁悬浮的版本小了20M……
结论是磁悬浮的版本绝对是赶工之作,相比之下BUS就显得有诚意的多 其實磁悬浮那個是擬人化交通工具們弄出來的吧
看名字就知道了!騙不了我的! 话说磁悬浮这个名字起得实在是…………
怎么看都是在针对bus和taxi的 以后NDS上的FF系列不愁没中文了 原帖由 芸芸单身 于 2007-9-3 21:01 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
以后NDS上的FF系列不愁没中文了
只希望FFTA2能有这个速度 汉化界的坦克
嗯嗯 原帖由 土豆 于 2007-9-3 18:28 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
LZ不要不明是非,那个什么磁悬浮纯粹是恶搞+报复!!!就算是自己做的,你看那些发布宣言还有汉化人名单,就知道居心不良了
伟大的NDSBBS论坛啊
人家喜欢那名字 咋啦~~~~
什么叫报复什么叫居心不良真是的~~~~
没事想那么多干吗 ~~~~
喜欢哪个 就用哪个~~~~
哪来那么多废话的~~~~ 汉化小组都是为了广大玩家的,本贴不是用来争论的,希望大家注意下~~~ 第一个汉化组。。。不说还以为是游戏王的卡组清单
谢谢楼主和汉化组了
虽然勉强能看懂,不过还是相信下汉化组的诚意,应该不会忽悠人吧
(最近都被搞怕了= =) 有汉化补丁吗? 哪个汉化组做的好点,按以往的作品来说? - -BUS组速度一直很快,虽说当年起家时有点不怎么和谐的手段.至于汉化质量其实差不多了.个人喜欢NB组的…
PS:出来混,迟早要还的… 估计NB组的ROM早汉化好了,一直在等BUS放呢… BUS那个,貌似SCSD的黑屏......
页:
[1]
2