[还是来到学院了] 日语求翻译
そんなこと。。。ひどいね!女の子を苛めるな あたしかわいそうだ お願い ~>_<~谁帮忙翻译下吧……
[ 本帖最后由 codei 于 2007-10-14 15:46 编辑 ] No way. . . Terrible!苛MERU I feel so sorry for a girl to ask.
没有出路。 。 。可怕!苛梅鲁我觉得好难过,一个女孩问。
真实的意思大概是说“没门,太可怕了,XXX 一个女孩来问得花我就觉得很对不起(她)”
发nb 还是没看懂意思……
恶魔你弄的无责任翻译是吧- - 这种事情...好过分啊!对女孩子这么苛刻...人家很可怜的啊,拜托了 ~>_<~ 反正也没有别人= = 我只是去打劫他家了关苛刻什么事呢…… 原帖由 原始恶魔 于 2007-10-14 15:21 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
反正也没有别人= =
2代来了,你把2代不当人…… 用字什么的自己转换一下,大概是这么回事...我又没有场景,不知道你做了什么过分的事情 那种事。。。太过分了!欺负女孩子,拜托,我很可怜的
翻译得不好请见谅 原帖由 IVAN1707 于 2007-10-14 15:20 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
这种事情...好过分啊!对女孩子这么苛刻...人家很可怜的啊,拜托了 ~>_
原来如此,google翻译果然不牢靠 我都没觉得自己有多过分……
有没有人能帮忙判断下这是真日本人写的还是模仿日文写的呢…… 原帖由 codei 于 2007-10-14 15:21 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
2代来了,你把2代不当人……
发帖空隙而已
说起来,你到底做了什么? 我只感觉是伪娘写的....纯不纯正不知道哦 原帖由 原始恶魔 于 2007-10-14 15:26 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
发帖空隙而已
说起来,你到底做了什么?
玩部落战争出了几个小兵去他家里打劫罢了 如果真的是日本人写的- -我只能说实在太口语话了
感觉怎么念怎么怪
顺便借用某人一句话
"有个板块叫日语区"
纯借用- - 爱儿你借用啥,看那标题,明知道有日语区的,这叫明知故犯,咱权当没想起来吧 说起来如果加入的话怎么才能分到你地区那里呢? 2代你真善解人意……脸红状 そんなこと。。。ひどいね!女の子を苛めるな あたしかわいそうだ お願い ~>_<~
强气 强气 弱气
伪伪伪
原帖由 原始恶魔 于 2007-10-14 15:33 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
说起来如果加入的话怎么才能分到你地区那里呢?
其实比较随机的……选西北的话几率高点,选其他地区么就没机会了
页:
[1]
2