wingic2000 发表于 2007-10-16 22:30:58

老卡的问题

过浅的墓穴
效果:自己和对方在各自的墓地选择一只怪兽,以防守表示的形式在场上放置.
(以上是查卡器找到的)

今天见有一玩家使用,他选择的怪兽以表侧防守上来,而他的对手说要以里侧防守上来才对.
很多年前我都使用过,依稀记得表侧和里侧都可以,那究竟我们三个谁才对?

yugiking 发表于 2007-10-16 22:32:00

里侧

qhlixpfh 发表于 2007-10-16 22:36:01

放置啊少年 你见过表侧的SET么

wingic2000 发表于 2007-10-16 22:47:38

因为这卡出了也有那么多年,当年的翻译很有语法上错误,所以给人很多误解.

若翻译成"以里侧防守表示的形式设置在场上",那会好理解一点.

以原文的翻译,"放置"一词,在新华字典的解释为搁,置,摆的意思,而摆为摆放的意思,并没有指明一定的表示形式才是摆,所以这张卡的原中文解释给人产生误会也不足为奇.

马甲就是马甲 发表于 2007-10-16 22:54:34

回复 板凳# 的帖子

英文原文是“SET”

yugiking 发表于 2007-10-16 22:56:13

如果不是set,会翻译成在场上特殊召唤的。

香馚雪兔 发表于 2007-10-16 23:07:24

2个人都要里放

鲷鱼烧 发表于 2007-10-16 23:17:46

原帖由 wingic2000 于 2007-10-16 22:47 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
因为这卡出了也有那么多年,当年的翻译很有语法上错误,所以给人很多误解.

若翻译成"以里侧防守表示的形式设置在场上",那会好理解一点.

以原文的翻译,"放置"一词,在新华字典的解释为搁,置,摆的意思,而摆为摆放的 ...
拿字典解释OCG术语 请受此一拜

wingic2000 发表于 2007-10-16 23:25:42

因为这是中文解释,中文字当然用新华字典或现代汉语词典去查找.

日文或是英文的话,那就用日文字典或者牛津字典去查.

当年(应该是99年或者是2000年吧)出这卡的时候,还没有什么专业术语,当年就用这种方法也不足为奇.

最后就是,网站对于以往一些老卡,并没有补全和发布相关调整,所以老卡的提问率相对高于新卡.

鲷鱼烧 发表于 2007-10-16 23:32:09

在OCG中文术语里 "放置"就是盖卡的意思 您还有疑问吗?

雷骑士1985 发表于 2007-10-17 08:45:31

原帖由 wingic2000 于 2007-10-16 23:25 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
因为这是中文解释,中文字当然用新华字典或现代汉语词典去查找.

那你可以把破坏理解成撕碎卡片了
总之还是多接触吧,这些术语一点都不难理解

yugi009 发表于 2007-10-20 11:23:09

只能里侧SET,不要学动画里的不良动作
表侧的SET的情况只有是特殊召唤!
页: [1]
查看完整版本: 老卡的问题