[nice boat]这就是英语的美阿……
Ginar got something wrong with his brain.After medical examination, doctor tells him:
Your brain has two parts: one is left, and the other is right.
Your left brain has nothing right,
Your right brain has nothing left.
偶的脑袋里面出了点毛病。
经过医疗检查,医生告诉偶:
你的大脑是由两个半球构成的,左脑跟右脑。
你的左脑里面装的全是错误思想;
你的右脑里面什么都没剩下……
嗯,我承认在这个冷笑话上翻译成伟大祖国的文字不能很好的传递其中的微言大义。
[ 本帖最后由 Ginar 于 2007-10-30 09:34 编辑 ] 最讨厌E文的路过~~~~ 太有才了!
谁编的这个笑话呀!! 一会讲给洋人听不知道什么反映!! RIGHT LEFT……
好有意思的笑话…… 楼主当真去医院了么 青蛙受刺激了? 欢迎回来,青蛙 还是汉语美.. 当你一天对着电脑弄不出来Axis Web Services Client 的时候你就明白了 最后两句经典= = - -最后2句是我初一的时候某论坛签名 果然是冷笑话 呵呵,新东方上GRE的时候,挺argument的老师讲过 你是一个无脑男
两耳之间屎一团
还是老王这两句经典
你也翻译不成英文 原帖由 小松溪绘苍雪 于 2007-10-30 14:16 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
你是一个无脑男
两耳之间屎一团
还是老王这两句经典
你也翻译不成英文
You are just a brainless man.
Have nothing but s*** in your mind.
差不多了。 是between your ears 原帖由 原始恶魔 于 2007-10-30 14:56 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
是between your ears
老王(这人是谁)那两句中文的精髓在于押韵,因此翻译成英文也得假装押它一把。 话说回来青蛙的卡拉搞好了? 原帖由 Ginar 于 2007-10-30 14:26 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
You are just a brainless man.
Have nothing but s*** in your mind.
差不多了。
Man和 Mind押的也不太准啊,我再想想 原帖由 Ginar 于 2007-10-30 14:58 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
老王(这人是谁)那两句中文的精髓在于押韵,因此翻译成英文也得假装押它一把。
王小波
《大学四年级》
页:
[1]
2