vinc 发表于 2007-12-6 21:06:04

有钱人的说法

我听日剧里好像经常说 serifu还是sarifu
请那位清楚的确认一下

紅麗 发表于 2007-12-6 22:41:55

有钱人?
金持ち。
セリフ的意思是台词。

Samuyi 发表于 2007-12-7 10:54:19

是セレブ...
贵族、上流社会的意思...

vinc 发表于 2007-12-7 15:06:32

对,就是这个。

セレブ
セレブとは、名士。有名人。女性誌などでは、美しく優雅で知的な女性を意味することが多い。

セレブの語源・由来
セレブは、「celebrity(セレブリティ)」の略。
セレブリティとは、著名人や有名人のことである。
略された「セレブ」や「セレブ御用達」のような表現は1990年末頃から見られ、海外の有名女優やスーパーモデルを「セレブ」、それらが身に着けるアイテムを「セレブ御用達」と言った。
セレブの意味が曖昧なまま広まったため、単にお金持ちになることやブランド品を身につけることも「セレブになる」などと表現されるようになった。
更にその意味解釈が拡大し続け、個々の持つ抽象的なイメージ表現として用いられるようになったため、セレブの定義は無いに等しくなった。

vinc 发表于 2007-12-7 15:07:35

ありがとうございました。
页: [1]
查看完整版本: 有钱人的说法