rain36 发表于 2008-3-15 11:59:58

一个关于考试的问题,非JLPT

请问我国有什么日汉笔译之类的等级认证考试吗?

あたしゲームシナリオとか、ラノベとか好きなの、もちろん通訳したこともある、でも、興味あるなら、もっとそれを伸ばすべきだとおもうんです、だから、みんなさんに伺ってみたいです。

林原幽助 发表于 2008-3-15 14:06:43

囧......国家翻译资格认定吧...XD..最近被中高口给打败了..
建议考中高口吧..
上海口译证..
中级教程5本书
高级一本..
中级米了解过...
高级考口译和视听两部分.....囧.....俺今年秋天去考...

金之炼金术士 发表于 2008-3-15 14:54:14

j-test有什么人去考过没。觉得这个弓单性很好的。5月有1次了。1000分一张。(50%是听力。注重听力能力的)

成绩为650分前后者相当于日语能力1级程度。成绩为550分前后者相当于日语能力2级程度。

おれ 二級がパスされないから、このj-testをやってみたいなぁ。。。。。
ネットアドレス:http://www.j-test.com/

rain36 发表于 2008-3-15 15:04:58

口译可能有点不太适合个性,本人喜欢在字句上花功夫,而且不太喜欢说话,考口译简直是折磨自己……不过有机会可能会去考考……那请问国家翻译资格考试在广东有考场吗?

林原幽助 发表于 2008-3-15 16:46:22

J.T在宿舍做过一次- -才800..囧||||||
口译不是让你说话..是让你背..狂背..囧..全是见都没见过的词..
字面花工夫就考个研什么的..我们这里有个带南大研究生的老教授..一天到晚死抠小JP都不抠的地方..=v=囧..来教本三做啥的不知道||俺8喜欢抠太猛..能交流就行了..
喜欢字句上花功夫建议考语言方向的研

rain36 发表于 2008-3-15 17:52:12

能考研的话我也想呀,不过,本人讨厌英语,现在大学又只有英语专业,政治那些东西又那么难背……背背翻译能用得上的词我觉得还有点意义……反正自学四年,背过的也不少了……

林原幽助 发表于 2008-3-15 18:05:24

= =||||||谁说的..||考JP可以考其他语言的啊..
我本来准备考JP+德语的|||||||||||但是因为已经有的英语基础不能浪费了= =就开始看英语了
政治么......总得背的..

rain36 发表于 2008-3-15 18:19:39

谢谢您的建议了,我会好好考虑的,

林原幽助 发表于 2008-3-15 18:22:26

囧..别说您...||||||俺还米过30呢...囧=_________________________=
有机会一起学JP吧=0=

arksel 发表于 2008-3-21 21:17:00

実際同時通訳をやったことありますが、ぶっちゃけ人に銃でも突きつけられた感じで、大急ぎでまくし立て続けるものだから、言葉を巧みに使うとか敬語とか普段からの心がけはその場に限って微塵もなくなっちゃいました。もちろん修行の足らんことは否めないが、そんな華やかな仕事はやっぱり性に合わないのじゃないかと始めから思ってました。

国内なら、小説やシナリオなどの翻訳能力を公式的に認定できる試験はまだないけど、確かいろんな翻訳家協会は各地にあると思います。誤報だったらすみませんが、もし本当にその領域に興味をお持ちならば、試しに応募してみたらいかがでしょうか。

rain36 发表于 2008-3-22 08:34:56

ご意見下さったの、ありがとうございます、そうだとしたら、あたし、もうちょっとテクニックの方でがんばって、地元の協会を探してみます、

1004 发表于 2008-3-22 13:48:55

=.= 翻译考试要开始了...有教育部的...留意吧 貌似报名快结束了 orz

光闇の風花雪月 发表于 2008-4-1 15:37:06

Rain 36我想认识下你,你有没有QQ 有的话发个短信给我,可否?
页: [1]
查看完整版本: 一个关于考试的问题,非JLPT