幫評這副極慢的光貴- -
怪:裁決龍*3天使*2
大狗*3
小狗*3
聖騎士*2
戰士*2
魔法使*2
召喚使*3
歐萊斯特*2
魔
大嵐
死轉*2
日光交換*3
死蘇
大寒波*2
早葬
手抹
陷
光領防衛罩*2
光召*3
聖防*1
可能不全,因為卡組不在手
戰術:
1,大寒波讓裁決龍安心的炸
2,就是炸和打了
速度偏慢,怎樣可以更快? 小狗可以减少
落下光道龙 光領防衛罩*2
这玩意其实。。。。。。
推荐愚蠢的埋葬,2100抢血和支援天使都不错。
再推荐个旋风 光領防衛罩*2
换成幻影吧
小狗*3
小狗2就好了 放些龙
然后推荐放魔法石采掘回收死者转生等卡+堆墓地 加快卡组运行速度
[ 本帖最后由 姬龙韵 于 2008-5-29 23:34 编辑 ] 幻影跟寒波相性不是很理想。 不过无所谓了。 发寒波 连锁幻影……
话说下雷狗3 没有龙 不慢才怪了…… 都知道发寒波连锁幻影
问题很多时候是手上同时有幻影和寒波,是发还是盖,又得慢一回合。 光召也要想是盖还是发寒波啊
所以就看局势判断的权衡了 不如寒波算了吧
以裁决OTK为主
死了当堆墓地 所以说我寒波光道是用预言者的呀 但是我经常下回合被战意丧失考拉弄死。 或者他用寒波的话
要更加注重"打" 以光道行者众之名义 光之贵族/领主等异端退散 来夺骆驼已证实是Lightroad
http://bbs.newwise.com/attdataxin/forumid_8/20080523_f2616f9285ef49de73a2Rjv8pDENS7rs.jpg 那翻译是“踏在光之路上的人们”吗? 还是“向光之路进发的人们?”
我日语不好。 原帖由 许愿星 于 2008-5-30 00:20 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
那翻译是“踏在光之路上的人们”吗?
光道明显足以表达 喂喂我原来一早就是支持光道翻译派的啊。我只想知道那句话的具体意思 行光之道,总司一切 光の道を行く=光道行者众
那我们叫简称光道行不?XYZ大大果然不是一般的强大.
PS:光道果然是勇者斗恶龙的OCG化来的
[ 本帖最后由 gamekingpr 于 2008-5-30 01:00 编辑 ]
页:
[1]