说Darklord是由Archlord黑化演变无误,但说他是表达“暗黑天使”则是完全从OCG取名在出发考虑的而已 很同意啊.......
Arch-作词头是是表示第一的,大的意思,所以大天使译成Archlord很合理
而Darklord译成堕天使呢,也没有什么大问题......因为既然黑化,也就是天使堕落了
这个没有什么不妥的,反而这样更显出了天使本来就是神圣的......
(U社......无端端把人堕落了,现在叫"我"去复仇......还要调出来......囧......)(U社你也太冷炒饭了.... ) 这不是把Darklord翻译成堕天使的事情,而是堕天使被翻译成Darklord的事情。
Archlord同样。
Archlord表达有“首”的含义,但我没看出那里在表达天使了。美版译名在某些卡上体现出来的词,当他是重命名才恰当。 其实大天使用SEED里面的Arch-angel不是蛮好……
然后堕天使就可以用Dark-angel了
U社的起卡名的应该开除 大师又出现了……K社就那么偏爱六武麽……剩下的那些卡会是英美剩下的那些限定卡吧…我要暗抽口牙 原帖由 death2000 于 2008-7-18 16:53 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
其实大天使用SEED里面的Arch-angel不是蛮好……
然后堕天使就可以用Dark-angel了
U社的起卡名的应该开除
angel不是随便可以用来做译名的
在现有TCG卡中angel也是很少部分被作为译名使用
回复 589# 的帖子
不过某些卡还真是译得很囧.......试验虎变奴隶了.......还有几个干脆因为避免宗教问题完全改名字......怎一个囧字了得 原帖由 天空の勇士 于 2008-7-18 17:03 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
不过某些卡还真是译得很囧.......
试验虎变奴隶了.......还有几个干脆因为避免宗教问题完全改名字......怎一个囧字了得
是奴隶变成试验才对 [圣经]中第一次描写天使出场是在伊甸园......
果然,因为Angel这词与宗教扯上关系了,结果天使族不是Angel而是Fairy......真囧 暗抓Sr了么?- =
只关心这个
大师复刻为了普及吧
不过大师倒成了Ur的雷啊!!!!!!! 原帖由 闇紅の魔導師 于 2008-7-18 16:31 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
在我看来Archlord也不是要表达大天使,只是在代替而已。
说Darklord是由Archlord黑化演变无误,但说他是表达“暗黑天使”则是完全从OCG取名在出发考虑的而已
我说的“本来”是指大天使的原名而不是XX罗德这些英文名 因为某楼说得好像是黑杰拉特从背叛天界自封为王降级成一个堕天使似的(白杰拉特都是直接称日版的“大天使”而黑杰拉特因为没日版长期都叫你译的“暗黑君王” 不认识大天使英文名的人不少都会误会吧
就像交换蛙改名成癞蛤蟆但事实上它的图上仍是只毒蛙 就算大天使被阿客罗德再打客罗德 人家事实上仍然不是什么君王 其实美版取名的限制还是不少的,而且作为官方,翻译后就不能再修改。。。。不过我觉得作为一个机会能学到不少东西
日版总算看到堕天使的大图和接近全身像了
作为广告,卖剑斗是正常的,不过居然不趁机卖卖不死啊。。。。 话说,9月中发售,在新卡表之后。那就是tcg的卡以无限制的状态进入ocg。看来接下来的半年会比现在更暴力。。 看到那个剑斗卡组,以为K社开始玩主流了
自己一看,卡组里面出现了斗器- - 话说……除了老虎……TCG的剑斗独有卡可算是可有可无…… 來暸..終于來暸......我盼望的试验虎,,暗君王......
[ 本帖最后由 ﹎訝¢道﹏尩 于 2008-7-21 02:59 编辑 ] 木仓斗居然3,还有凯撒
91限制无望啊 话说安全球是啥罕贵度? TCG卡全印次口巴
拜拜 收TCG卡的傢伙們
順道幫说 OCG 去死口巴 感觉有必要缩短禁卡表周期
或者多出紧急卡表处理环境