中秋汉化游戏4弹连发.网盘下载---送星球大战原力释放
1----HOho汉化组 0083-押忍!战斗!应援团!汉化测试版发布(目前只有第一关汉化)HOho汉化组 0083-押忍!战斗!应援团!汉化测试版发布!
破解 :L.y
美工 :干饭L.y
翻译 : 时间玻璃 裂空の文
润色:干饭 SC
测试:L.y 干饭
此为第一关的汉化测试版
放出这个测试版的目的 是想看看广大玩家的反映如何
几张MAP图没有解决 因为拼合非常困难全都拼好的话 还需要很长的时间
其中的语气词(笑声 感叹声等)均未汉化 字体和译文也不是最终的结果
我们要征求广大玩家的意见,根据你们的提议来做修改,所有这一切都是为了能
够把应援团的汉化版做到最好
[无良小美工的时间]
1.首先说明一下,此次汉化付出最多的是L.y
那些阴险的TILE图碎片都被他整得服服帖帖。我只是单纯地从事P图事业而已。
总之,这个rom不是一般的不厚道。
2.整首歌的灵魂呼叫那张无法短时间完成是此次测试版发布最大的遗憾。
3.L你给我老老实实的复制上发布帖= =
4.33分侦探很好看> <
干饭
L.y
HOho汉化组
2008.8.27
Push Me点点我
2-----GBA FF5汉化
点击下载
http://img.yyjoy.com/GBA/BOX/2502.jpg
图片:
http://www.up.lunqun.com/up/m226/12/68/126887//08/37/2947_684_669035d27d84acb.jpg
http://www.up.lunqun.com/up/m226/12/68/126887//08/3708/37/2947_684_6972504f57532b8.jpg
http://www.up.lunqun.com/up/m226/12/68/126887//08/3708/3708/37/2947_684_8c2084a86b990a8.jpg
http://www.up.lunqun.com/up/m226/12/68/126887//08/3708/3708/3708/37/2947_684_54b49d39069ff27.jpg
狼与香辛料的公开补丁我就不发了,有帖子
http://bbs.newwise.com/thread-390027-1-1.html
【中华ACG民间协会HH-0010-01】中秋贺礼《拼图英雄》汉化版发布
下载链接
星球大战:原力释放DS
我赶时间,小图凑合着吧
点击下载
原帖地址:http://bbs.yyjoy.com/thread-104624-1-1.html作者joyful【中秋贺礼】伊苏2DS简体中文汉化版V1.0本来是想中秋节发布的,但是中秋节命苦的我要出差,于是就这几天加了一下班把它给做出来了,算是给大家的提前的中秋贺礼吧:)
汉化人员:
破解/移植/翻译:joyful
修图:Falcom
鸣谢:Falcom selenidy 氷蝶 xinyu
bug报告:
http://yelan8712.ws054.84684.net/viewthread.php?tid=3246&extra=page%3D1&frombbs=1
效果图:
http://w.886.cn/5Qpf/146320335/146320335_64669.jpg
http://w.886.cn/5Qpf/146320429/146320429_1498.jpg http://w.886.cn/5Qpf/146320473/146320473_53101.jpg
http://w.886.cn/5Qpf/146320567/146320567_5309.jpg http://w.886.cn/5Qpf/146320625/146320625_58714.jpg
与伊苏结缘是很早很早之前的事情了,那个时候我还在上初中(or 高中?),那个时候的盗版盘要40元一张,那个时候的冰棍1毛钱一支(扯远了),第一次打的就是伊苏2,时过境迁,之前那个只用担心考试的学生已经变成了要为柴米油盐操心的社会人,伊苏2的记忆也只留下了当年那个要连续打七个敌人中间还不能存档的蝙蝠怪,天知道动作游戏苦手的我是死了多少次才终于过去的,经历了蝙蝠怪的洗礼最后的boss就是小菜一碟了,打过了伊苏2后对于剧情还是有很多不解的地方,于是又去找了伊苏1来打,可惜螳螂怪是死活都打不过去了,只有放弃
现在伊苏1,2都移植到ds上了,虽然几乎是完全照搬pc的很没有诚意的复刻,但是当我打开游戏看到那op的时候,童年的热血记忆一下就复苏了,整个人也随之high了起来,就为了这份热血,我决定开始汉化YS2DS
但是心愿是美好的,现实是残酷的,虽然顺利破解出来了原来pc中文版的文本,但是ys2近1万句对话近17万的文本要做起来并不轻松,就算有pc中文版的文本做参照一个人要做也绝对不是容易活,而且ys2的汉化过程更是印证了“好事多磨”这句话。先是Falcom的U盘浮云掉,做好的文本也随之浮云,我接着从头开始做的时候,没做两天电脑主板又浮云了,送去修了半个月才回到我手中,而那时我工作也开始忙起来了,只能忙里偷闲龟速做做。后来机缘巧合找到一个合作者,我很开心的把我做完的文本和手头所有的参考资料给他,对方说很快就能做完,我也就闲下来安心等待,等了1,2个月当我想起来去问问进度时,此人已经完全从我qq上消失了囧
经历连番打击我很想让ys2的汉化也就此浮云了,但是毕竟这个是我ds汉化的第一个坑,半途而废实在是不太好,于是我咬牙又继续做了下去,终于为大家献上了这个汉化版
ps:怨念一下,为啥要移植1,2,不移植3,4,5……,要是移植了我就ys系列全制霸了
ps2:还是学好日文是王道啊……
下载:
http://www.namipan.com/d/c69af03bd9e4dcdc49f424593ff22256c7d24a8781359901
[ 本帖最后由 沉积岩 于 2008-9-14 22:58 编辑 ] 赞 FF5 下了玩玩 感谢ZL分享···
感谢汉化组的辛苦劳动
页:
[1]