阿呆 发表于 2004-2-4 19:27:12

MINAMINi NUITERU MADOO AKE

HITORIDE MITEIRU UMINOIRO

UTSUKUSH1SUGIRUTO KOWAKUNARU

WAKASANi YOKUNITA MAHIRUNO SHINKIROU

* Wind is blowing from the Aegean

ONNAWA UMI

SUKINA OTOKONO UDENO NAKADEMO

CH1GAU OTOKONO YUMEO MIRU

Uh-- All-- Uh--Ah--

WATASItlNO NAICADE ONEMURINASAI

* Wind is blowing from the Aegean

ONNAWA KOI


YUUBENO YOINGA SUMIZUMINI

KEDARUI AMASAMAO NOKOSHITERU

Race NO Curtain HIKICHI GIRl

KARADANI MAKITSUKE ODOTTE MITAKUNARU

* Wind is blowing from the Aegean

ONNAWA UMI

YASASHII HITONI DAKARENAGARAMO

TSUYOI OTOKONI HIKARETEKU

Uh-- Ah-- Uh--Ah--

WATASHINO NAKADE ONEMURINASAI

Repeat *


(意译)

打开了向南的窗门 独个儿凝望着

海水的颜色 实在是太美丽的啊

感觉有点害怕 彷佛是花样年华似的

白天的海市蜃楼

* Wins is blowing from the Aegean

女人似是大海 偎在爱人的臂弯中

却偏偏发着别人的梦 Uh ah uh ah

在我的体内入睡吧

Wins is blowing from the Aegean

女人就是爱恋 昨夜的余韵还在四周里

留着懒洋洋的甜美 突然有冲动撕破厘土的窗廉

绕在身上 跳跳舞

* Wins is blowing from the Aegean

女人似是大海 偎在爱人的臂弯中

却偏偏发着别人的梦 Uh ah uh ah

在我的体内入睡吧

Repeat *



能不能就凭这些写出原本的日文歌词?拜托了........................

血花♂★ 发表于 2004-2-4 20:01:59

南に抜いてる   窓を開け
一人で見ている海の色
美し過ぎると恐くなる
若さに良く似た 真昼の蜃気楼
Wind is blowing from the Aegean
女は海
好きな男の腕の中でも
違うの男の夢を見る
Uh-- All-- Uh--Ah--
私の中でお眠りなさい
* Wind is blowing from the Aegean
女は恋
昨夜の余韻が澄住澄に
気だるい甘さ間を残してる
Race の Curtain 引地GIRl
体に巻き付け 踊っつ 見たくなる
* Wind is blowing from the Aegean
女は海
優し人にだかれな柄も
強い男に牽かれてく
Uh-- Ah-- Uh--Ah--
私の中でお眠いなさい
Repeat *

阿呆 发表于 2004-2-4 20:19:45

太好了!!!

再三感谢啊!!!

血花♂★ 发表于 2004-2-4 20:37:21

不客气,有些地方没中文解释也许会有打的不对的地方
页: [1]
查看完整版本: 翁倩玉 魅せられて(爱的迷恋)