想求一句话的日文翻译
除了爱,还会有其他值得珍重的东西,所以要继续Fightin'麻烦高手帮忙翻译一下(不要用翻译软件...很烂...),尽量翻译得通俗点...看得人日文水平不是神级- - 愛以外にもまだまだ大事なものがあるはず。だから、諦めずにがんばろう。供参考…… 其实我想先请楼主解释一下这句中文的意思……
为什么“除了爱,还会有其他值得珍重的东西”就要“继续战斗”呢……
姑且这样译:
愛以外にもほかの大事にするべきものがあるから、戦いを続けるのだ。 愛のほかに大事なことがまたありますので、引き続き頑張りましょう。
这样会不会口语一点阿。
另外我决定用“また"比较好。 愛のほかに,大事なこともあるから,頑張り続けよう!! 愛のほかには大切なこともございますが、ファイトしておりますから! 守る世界があるんだあああああ
页:
[1]