as same,
scale 1/1 meaning that it will be biger than your body.
thank you.
这位同学,你是外国人么?
另外,句子里出现语病了,英语没学好就别出来显眼了,很丢人的,谢谢
[ 本帖最后由 切~小样 于 2009-1-7 15:00 编辑 ] 原帖由 基拉压马桶 于 2009-1-7 13:46 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
拜托楼主PS好好练练再出来现眼行不行???
虽然最近NW火星人盛行````你也别把大家都当土鳖`````
就你那PS水平。。。。。下回再做这个我帮你吧,免费!
仔细看,剑刃部分确实是自制的.
但是光拿着那白色的部分估计没什么人认得出来嘛.
想起以前配剑风传奇的散货自己用铅笔画的那把刀.为了加固中间插了很多牙签,最后还是断掉了 原帖由 全武装月亮改 于 2009-1-7 13:49 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
仔细看,剑刃部分确实是自制的.
但是光拿着那白色的部分估计没什么人认得出来嘛.
想起以前配剑风传奇的散货自己用铅笔画的那把刀.为了加固中间插了很多牙签,最后还是断掉了
恩,剑刃没问题```关键那盾```PS水平极度不敬业啊`````
话说```我也刚得到怪叔叔称号的说``` 原帖由 sunqisheng 于 2009-1-7 13:37 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
as same,
scale 1/1 meaning that it will be biger than your body.
thank you.
不是meaning吧。。。应该是means 还有 biger拼写错误应该是bigger lz
很厉害,做得不错! so photoshop la ... nice try ... 一看就知道是P上去的 都没有shadow,太假了吧 楼主,要注意点透视才行啊 haha...LZ实在是很有爱啊.... 不如再做大点怎么样,泡沫板不够长可以用钢丝拼接做个骨架嘛 LZ用英语,结果遭到大家的轰炸... 好像ps了个国产盾 相对与LZ的手臂来说剑稍微小了点 这比例。。。。。 原帖由 基拉压马桶 于 2009-1-7 13:46 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
拜托楼主PS好好练练再出来现眼行不行???
虽然最近NW火星人盛行````你也别把大家都当土鳖`````
就你那PS水平。。。。。下回再做这个我帮你吧,免费!
请注意言辞
回复 34# 的帖子
。。。。这位仁兄是马甲么。。。。 我想做盾的,发现材料不够,最多再做把剑 汗.................... 很强大.如果是金属的话就更爽了. 原帖由 黑魔导士 于 2009-1-7 19:16 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
很强大.
如果是金属的话就更爽了.
金属的锯就锯死我了,放了我吧 直接把剑刃也p了好像也可以。。。