久しぶりの通訳問題でございます
「手向け草」って中国語でどう表せばいいでしょうか 中国語には「手向け草」という墓参りに使う語はいないかな、では墓参りの時に使うのは「鮮花」だろう なるほど、では、そう訳すればいいですね、ありがとうございます 原帖由 rain36 于 2009-1-31 08:52 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gifなるほど、では、そう訳すればいいですね、ありがとうございます
どういたしまして!(笑い~~~) 沙发和地面的回帖都很经典···
页:
[1]