yueyue 发表于 2009-2-4 10:04:36

求日文翻译

そのため、無効にされるとボード・アドバンテージを2枚以上失い、なおかつ無効であるためにそのシンクロモンスターは蘇生できず、非常に大きな損失を負ってしまう。

摘自wiki的同调召唤

最新版F·G·D 发表于 2009-2-4 10:09:48

伸手伸到这份上了真不容易 就不会找个翻译网站么

青眼白龙主人 发表于 2009-2-4 10:12:39

你同调召唤被人家无效了
亏卡 且白卡不能苏生
亏死了哦 很可能会因此而输

Abenoseimei 发表于 2009-2-4 10:14:36

因为那样,被无效了的话,场地优劣卡差损失达到2张以上。另外由于之前被无效的同调怪物不能苏生,会因为重大的损失而会导致输掉。~~~~~吧。胡写的,只作参考。

[ 本帖最后由 Abenoseimei 于 2009-2-4 10:34 编辑 ]

yueyue 发表于 2009-2-4 10:15:18

原帖由 最新版F·G·D 于 2009-2-4 10:09 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
伸手伸到这份上了真不容易 就不会找个翻译网站么

因此,它的优点是禁用局失去两件,同步怪物是不够的恢复残疾人,他们承受的巨大损失

这就是翻译网的结果...

感谢LS2位

jotarogundam 发表于 2009-2-4 10:31:19

因此被无效的话就会被拉开两张卡的场差,而且由于是被无效,所以也就不能苏生,得承受相当大的损失

qhlixpfh 发表于 2009-2-4 11:32:19

为此,为了被作废的话2张(件)以上丢失板·分数领先,而且无效那个synchro怪物不能苏醒,承担了非常大的损失。

你用的那是啥啊
页: [1]
查看完整版本: 求日文翻译