kaikwan 发表于 2009-4-18 23:20:13

看见剑装卖葱说明书的部分中文翻译。。。

刚刚收到情报俱乐部的邮件。。。想不到他们把说明书给翻译了。。。

转自:http://www.himitsu.com.cn/mg/mg090416.html

http://www.himitsu.com.cn/mg/images/20090416P14.jpg

http://www.himitsu.com.cn/mg/images/20090416P2.jpg

一日座久 发表于 2009-4-18 23:23:22

不知道为什么。。。。我想起来了TT ==

jmf07 发表于 2009-4-18 23:26:23

同感.....

模零 发表于 2009-4-18 23:33:32

这次情报站不发剑脉的铁牌么

高达里的路人甲 发表于 2009-4-18 23:54:47

这个...难道...是万代...吗

lovefeline 发表于 2009-4-19 00:01:24

看这说明书 命运脉冲估计也会出MG的

oitj0079 发表于 2009-4-19 00:06:53

使用字眼是敢达!

KennyLee 发表于 2009-4-19 00:34:07

真暴砍奥布舰队时,卡嘉莉哪来的拂晓

spkarla 发表于 2009-4-19 00:35:17

TT通渠战士。。。。降临。。。。 这感觉 么

yezele 发表于 2009-4-19 00:40:55

一看中文就想起TT

扎古勇士 发表于 2009-4-19 01:15:39

错了吧,真用剑看向建御雷号是卡嘉莉还开这强袭嫣红啊!

xiaolw 发表于 2009-4-19 07:57:26

原帖由 一日座久 于 2009-4-18 23:23 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
不知道为什么。。。。我想起来了TT ==
TT还有英文翻译

城市穿行者 发表于 2009-4-19 08:46:25

原帖由 扎古勇士 于 2009-4-19 01:15 发表 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
错了吧,真用剑看向建御雷号是卡嘉莉还开这强袭嫣红啊!

是啊   翻译错误

超人TCX 发表于 2009-4-19 09:01:20

这还真让我想起TT来,。。

GOGOWDW 发表于 2009-4-19 09:28:57

语句还是有点不太符合我们的阅读习惯。。。

shadowP 发表于 2009-4-19 09:45:16

………很有TT的feel

cp1987 发表于 2009-4-19 13:06:08

从最后一段翻译来看,命运脉冲mg化有望了 就是不知道会不会带光翼……

龙虾の至尊 发表于 2009-4-19 13:09:15

TT的福音,不用自己翻译了·······

ξ菜o頭囝.』 发表于 2009-4-19 13:13:14

我是来顶1楼的...

悲伤梦境 发表于 2009-4-19 13:20:05

TT翻译的吧
感觉TT很厚道 我入的PG 飞翼零中文也很详细 还有英文对照
页: [1] 2
查看完整版本: 看见剑装卖葱说明书的部分中文翻译。。。