尝试汉化MOTHER1+2,发现是多字库需要扩容,可ASM不会用~~请教各位前辈。
GBA上的MOTHER1+2日版出来也好几年了,网上可以找到完整的剧情翻译,我这就有份,而且英译补丁也有了,MOTHER1完全英化,MOTHER2道具和菜单英化了,对话还是日文,然后想自己动手来尝试着汉化下,经过摸索发现MOTHER1+2日版有多个字库,经高手指点需要字库扩容,得到的回复是需要用ASM扩容,而且多字库的ROM扩容十分繁琐,需要的汇编能力还是要高点的,哎,无奈没学过编程,低级语言ASM全是十六进制的字符看不懂~想请教下空气组的各位前辈,MOTHER1+2该怎么样字库扩容,这个ROM是同时有FC和SFC两个平台的游戏,估计和一般的ROM汉化不太一样。
页:
[1]