真是的 发表于 2009-5-23 01:55:28

这几个字不知道有没有人注意到

本帖最后由 真是的 于 2009-5-23 01:56 编辑

注意最后一行,因为前面已有列出的关系,所以笔误的可能性较低

暂时当做一种暗示吧==

wyf上卿大人 发表于 2009-5-23 02:02:27

什么...日语无能...= =

Zz...zz...zZ 发表于 2009-5-23 02:17:41

应该是印错了吧

Lelouch殿 发表于 2009-5-23 02:53:48

日语只能听懂理解不能

foreverfreedom 发表于 2009-5-23 07:40:48

1:144全长21CM?1:100全高18CM?理解不能……

☆太子☆ 发表于 2009-5-23 07:57:49

比例和数字好象确实是不符啊....

-KA- 发表于 2009-5-23 08:31:11

请...翻译一下好吗....

seancomtw 发表于 2009-5-23 08:39:48

本帖最后由 seancomtw 于 2009-5-23 08:41 编辑

是指00那隻新的飛機武裝嗎!!!

日语理解不能

waynelyy 发表于 2009-5-23 08:47:02

这个应该是10月的00杂志送的装备把!

黑发贵公子 发表于 2009-5-23 08:52:51

本帖最后由 黑发贵公子 于 2009-5-23 09:01 编辑

就是这个

ダブルオーライザー+GNバスターソードIIIのパワーアップ版。00ガンダムの最強形態

http://www.gundam.info/uploads/image/20090515203753-33674.jpg

我王战牙 发表于 2009-5-23 08:57:31

。。。。不管什么 都给我来吧 不怕

zhz5838522 发表于 2009-5-23 09:03:49

入手不能

peacecraft 发表于 2009-5-23 09:12:37

本帖最后由 peacecraft 于 2009-5-23 09:14 编辑

翻译
月刊hobby japan 10月号附录
O-Raiser改造版件
●发售商/hobby japan协助/bandai hobby 事业部●定价1290日元,8月25日发售●附录版件形式●塑料版件●比例1:144 全长21cm XN-Raiser形态 当月开始预定●塑料版件●比例1:100 全高18cm

aqier1989 发表于 2009-5-23 09:24:09

日语不通啊

yezele 发表于 2009-5-23 09:48:32

昨天我發群上問了已經

toysdaily 发表于 2009-5-23 10:16:05

真的不是很明白, 比例差很多.

uc00791231 发表于 2009-5-23 10:21:31

只看到下面的了,上面的水印挡了

无话可说 发表于 2009-5-23 12:15:17

“全长”和“全高”,意义不同吧

shuyuhao 发表于 2009-5-23 12:43:01

这个我早就注意了。。。。但是一直没在意。。。。反正入不到的东西~~

時之幻光龍 发表于 2009-5-23 13:02:27

暗示著飛機1/144的很長...1/100的很高嗎....==
页: [1] 2
查看完整版本: 这几个字不知道有没有人注意到