kallin 发表于 2009-6-6 22:07:42

[求助]求一句翻译

"紅玉は手に入れることが出来なくなっている。"

请问这句是什么意思?

335351070 发表于 2009-6-6 23:29:03

红玉现在无法得到```````
错了不要打我

ZHZH222 发表于 2009-6-8 00:38:56

已经无法得到红宝石了
大概是这样,嗯

美鸟D游戏 发表于 2009-6-13 14:54:04

拿到红玉的时候,(你)就不能出来

不知道对不对

蓝洛 发表于 2009-6-13 19:34:36

美鸟你不行啊
出来る不是出来的意思,是可能的意思

美鸟D游戏 发表于 2009-6-15 11:55:47

真的不知道 是这个意思

cookyfish 发表于 2009-6-15 17:21:09

已经无法得到红宝石了
大概是这样,嗯
ZHZH222 发表于 2009-6-8 00:38 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif

基本上就是这个意思了

GOURRY 发表于 2009-6-15 19:35:55

已经无法得到红宝石
就这意思了

lop123456 发表于 2009-8-30 03:16:26

なくなっている这是表示变化的不是NAYI
我已经能够顺利获得红宝石了

pontifexzheng 发表于 2009-9-28 11:54:31

楼上的~你既然知道是表示变化,怎么还翻译成【我已经能够顺利获得红宝石了】呢
出来ない=不能
出来なくなる=变为不能
晕~不知道你是怎么理解的,死翻也是【不能】呀
页: [1]
查看完整版本: [求助]求一句翻译