一个针对不懂日语的外国玩家的裁定
这是一个关于“宣言”的官方裁定。适用于“精神冲击”等卡片……摘自WIKI公認大会におけるカード名を宣言する際の注意点(事務局裁定)
カード名は正式名称を宣言する
[*]ルビを正しく読む(例:《突然変異》を「とつぜんへんい」と宣言してはいけない)[*]略称および俗称は不可(例:《氷帝メビウス》を「メビウス」と宣言してはいけない)[*]間違ってしまった場合はジャッジに相談する(ジャッジが判断)翻译:
在公认大会宣言卡片名称时候的注意点(事务局裁定)
卡片名称要宣言正式的名称
·正确宣读注音假名(例如:《突然変異》不可以宣言「とつぜんへんい」)
·简称以及俗称也不可(例如:《氷帝メビウス》不可以宣言「メビウス」)
·叫错的场合要讨论判定(以审判进行判断)
最后有一段“虽然可以用日语以外的语言宣言,但不能传达给对手的话就要用回日语”
那以后只要死口说不明白对方宣言的卡名,用这裁定来麻痹那些不懂日语而又用精冲的玩家,可就爽翻了。其实懂日语也未必能记住注音假名的。 比赛的话找裁判,裁判听懂了就行! 本来精冲之类的宣言卡,是一到国际平台就囧了 写出来可以么一 一。。。。。。。。 本帖最后由 龙的传说 于 2009-6-9 21:36 编辑
呀 UDE的裁定是隻要錶達出你的意思就可以了
A:次元指名者! 烏鴉
B:裁判! 沒有烏鴉這卡的
A:我肯定是說DD烏鴉的
判定: 確實是說DD烏鴉
嘛,要是說D.D的話就GG了 没关系,反正宣言乌鸦可以连锁....呵呵~~ 要不带本字典和手机(方便查卡) 說自己是啞巴就行了,一切手動····· 首先这是对日本吧?
然后找裁判= =中英日一起上
其实我觉得记得一些常用卡的日文读音确实是有用的 回忆ing...
N久前某比赛...
A用黄金柜暗天魔上手...
B:发动精冲...“暗天魔”...
A:“请说全名。”
B:“......囧” 这个在精神冲击最热闹的那半年日本就闹出很多事了,那时候我那禁止·限制卡表分析贴里面也介绍过的
哎,原来周边信息你们都不看的,就看卡组然后伸手拿的么
页:
[1]