ddddd 发表于 2009-7-1 10:47:56

[7/1]428-被封锁的涩谷 登录psp!



敲碗等汉化。

UNSH 发表于 2009-7-1 10:58:32

终于等到啦!!!

幻魔皇 发表于 2009-7-1 11:36:53

就是蘑菇那个动画是不是.......

hades314395 发表于 2009-7-1 11:37:38

似乎PS3上也有····

koala_22 发表于 2009-7-1 12:04:43

兴趣不是很大,但作为FAMI满分大作,还是值得试一下的。
但,PS3版还是PSP版,这是个问题

jantu 发表于 2009-7-1 12:31:34

诶..真的吗

月神侠 发表于 2009-7-1 13:40:55

第三方纷纷逃离三坟

atobekeigo 发表于 2009-7-1 15:21:34

sony淫了...还好没买Wii- -

jojo yjw 发表于 2009-7-1 18:26:56

买了wii都没玩这个...psp上可以补完一下...

明镜water 发表于 2009-7-1 18:55:51

wii上出成绩了才敢移植,真鸡贼

绿の彗星 发表于 2009-7-2 08:55:58

fami的高分评定一向不怎么可靠,倒是低分一向很准……

毛扎 发表于 2009-7-2 08:57:05

就一张图,不爽啊...

lillet 发表于 2009-7-2 09:28:05

还是有掌机版本好,可以随时拿出来玩了,不用我每次开机Wii了。

PS:PSP、PS3总算也是有满分作品了,真不容易……

zcx520 发表于 2009-7-3 21:28:34

我WII上的都还没有玩。。。

jantu 发表于 2009-7-3 21:56:13

请问是涉谷还是涩谷啊....

lillet 发表于 2009-7-4 01:47:20

请问是涉谷还是涩谷啊....
jantu 发表于 2009-7-3 21:56 http://nwbbs.com/images/common/back.gif

「渋谷」
“渋谷”常见的译名有两种:“涩谷”与“涉谷”。“渋谷”原本所对应的传统汉字(旧字体)写法为“澁谷”,按照日本汉字简化规则,“澁”的简化字为“渋”。“渋”字下的四个小点即代表上面的“止”字重复2次(“摂”亦同此理,为“攝(摄)”的新字体)。在中文汉字里,“澁”为“澀(涩)”的异体字。“涉谷”此译名则是因为字形相似而来(但“涉”的对应日本简化汉字实为“渉”)。
页: [1]
查看完整版本: [7/1]428-被封锁的涩谷 登录psp!