アクセル
发表于 2004-3-2 12:14:53
连自己名字都不知道
谁来翻译下
谢谢
jabberwock
发表于 2004-3-2 12:52:29
昂 こう たかぶり
アクセル
发表于 2004-3-2 12:55:04
こう たかぶり
那么长……?
jabberwock
发表于 2004-3-2 13:41:35
音読 こう
訓読 たかぶり
アクセル
发表于 2004-3-2 13:42:58
训读是什么
jabberwock
发表于 2004-3-2 13:58:47
汉字的读法。
アクセル
发表于 2004-3-2 14:00:16
那常用的是哪个
jabberwock
发表于 2004-3-2 14:03:16
该用哪个的时候用哪个
如果是名字的话用こう
アクセル
发表于 2004-3-2 14:05:19
了解
星野冰河
发表于 2004-3-3 05:07:24
介个……我的名字日文应该咋写?
星野冰河/Hokushin Hyoga?
greengas
发表于 2004-3-3 10:52:42
星野:ほしの
咦?你的头像不就是这个嘛~~~帖子里拼错了吧。
星野冰河
发表于 2004-3-3 11:15:23
oopz,帖子里拼成北辰冰河了。
麻烦再告诉我一次全名Hoshino Hyoga日文如何写?
greengas
发表于 2004-3-3 11:59:35
oopz,帖子里拼成北辰冰河了。
麻烦再告诉我一次全名Hoshino Hyoga日文如何写?
ほしの ひょが
血花♂★
发表于 2004-3-3 13:00:55
ほしのひょうが
氷 一定是长音哦
星野冰河
发表于 2004-3-3 13:04:24
了解,多谢。
greengas
发表于 2004-3-3 13:53:58
ほしのひょうが
氷 一定是长音哦
对。ME的日文太烂,误导人家了……
小冰冰
发表于 2004-3-5 15:57:11
昂 こう たかぶり
昴用在名字里一般读作すばる。。。。。。
血花♂★
发表于 2004-3-5 16:19:34
一个 是“昂”(ang),一个是“昴”(mao).....@_@
小冰冰
发表于 2004-3-5 16:29:34
一个 是“昂”(ang),一个是“昴”(mao).....@_@
我倒。。。。不好意思,看错了。。。。
页:
[1]