レインちゃん进来玩啦,哈哈,来学学2CH用语吧
ksk=加速gnsk=gんsk=減速=降速
kwsk=詳しく=詳情(希望)
wktk=ワクテカ=ワクワクテカテカ=超期待到氣血加速容光煥發
ktkr=来たこれ=來了來了
gdgd=グダグダ=拖泥帶水、亂搞一通
ky=くうきよめ=空氣読めor嫁,寫成空氣読め是警告人先看氣氛再說話,寫成空気嫁則是罵人不看氣氛說話是個白目。最近另有一說,空氣嫁=空気で膨らませる人工嫁,也就是充氣娃娃…。
age=上げ=推上
sage=下げ=壓下(一般情況下回應都是age,除非在Email欄位輸入sage。被age的討論串會被推到該討論板最上面,而若sage則不會變動再討論板內的位置。)
age進行=討論串全員上推進行討論(一般用在要推廣什麼,或重要事項的時候)
スレ=スレッド=thread=討論串
レス=レスポンス=response=回應
安価=アンカー=anchor=頁面內超連結指向
今北産業=現在人剛來告訴我至今為止的現況限三行(今来たばかりなので今までの状況を三行で説明してくれ)
今帰宅産業=剛到家以下省略(今帰宅ばかりなので今までの状況を三行で説明してくれ)
今沖田産業=剛起床以下省略(今起きたばかりなので今までの状況を三行で説明してくれ)
今北紙業=四行 今北御形=五行 今北従業(今北銃業)=十行
今北専業=千行(最好寫的完) 今北鉄道=耍白爛的,隨便你寫幾行
ワロタ=ワロス=ワラタ=笑った=笑了
www=笑った=XDDDD
草=wwww
サーセン=すみません(沒誠意無氣力的念法就會變那樣)=SORRY
おk=OK
うp=Upload=上傳
(ry=(略)
乙=おつ=おつかれ=お疲れ様=辛苦了
バーロー=ばかやろ(馬鹿野郎)=混帳/笨蛋(說這句話最有名的就是毛利小五郎了)
廚房=中坊=國中生(尤其指白目國中生)
工房=高坊=高中生(尤其是白目的)
消防=小坊=國小生(略)
ギガ=giga(GB的那個G)=超~(作副詞用,形容程度大)
テラ=tera(TB的那個T)=超~(作副詞用,形容程度很大)
中二病=指國二的小鬼思春期+叛逆期時的一種壞症頭。病因是自意識過剩。詳細請看日wikipedia。這種症頭在網路上會變愛亂嗆亂批評人,口出惡言(雖然2ch大家都沒禮貌)以為別人都是笨蛋,自認清高,不能容忍他人的錯誤(自己有沒有則是其次)甚至會假借正義魔人的立場亂板,然後認為自己是與眾不同的。對於一些看不順眼的東西或者樹大招風的東西,可能基於忌妒或厭惡,會作出很多異常辛辣令人難以接受的批評言論等等等等。
=.= 我是被电波到死了,这还是日语么?跟咱天朝的脑残文有得一拼 我来乱入
顺便送上Nico多见语一个:
オワタ=終わった=完了 www=笑った=XDDDD
草=wwww
这两个经常看到...... 每周都要去看ゲーム速報的补3个。。。
妊娠:「任天堂は神である」の略(任神)を誤変換したもの。任天堂信者が、「妊娠」と呼ぶのは生命の神秘を冒涜し妊婦にも失礼であると異議を唱えたため、仏教徒の任天堂信者が使用する「任天堂は仏陀である」の略(任仏陀)が変化した「任豚」が使われることも多い。読み方は「にんぶた」もしくはDSのレイトン教授シリーズとかけて「にんとん」である。
痴漢:XboxおよびXbox360信者。情報強者が多いXbox信者は知能が高く、特に日本のXbox信者は男性が多いため、知的な漢(おとこ)を略して「知漢」と呼ばれていたが、今ではそれを誤変換した「痴漢」が定着している。
GK:PS3およびPSP信者、もしくはソニー信者。語源は「Guardian of Kingdom(王国の守護者)」。ゲーム業界の頂点に君臨しサードの楽園であるPS王国を守護する者という意味が込められてい。他には、GKのもう1つの語源である「Grand Knight(気高き騎士)」から転化した「戦士」も使われる。 =.=
ME独爱电波版 既然被指名了,只好说句话……
这些用语,平时看得多的,即使不知道是什么意思,也照样会用上……至于没见过的,没办法,只好查了……
平常每个星期都会找几天看看那边的俗语站点之类的,看看词汇更新,所以大多数是知道的,不,起码看过解释。不过,知道是知道,不太敢乱用就是了,免得误用……
能看到有人归纳,确实感激 =.=
ME独爱电波版
天使渚薰 发表于 2009-10-18 12:55 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
电波确实不错,不过用起来不简单就是了,个人认为 -.-
レインちゃん一本正经,不好玩 -3- 说话四平八稳,不留缺陷,距离感十足阿,跟刚认识的日本人似的.
最主要的是,完全让人找不到可以つっこみ的地方啊 -3- 那我尽量多用点俗语什么的好了…… =.= 厄,这...
我只是想你轻松点...
不知道为什么看到你说话总觉得是那种贵族女校出来的早上打招呼说「ご機嫌よ~」的お嬢様而不是像我们这种最多一句有气无力的「お~っす」的凡夫的感觉...- =||| それもそうね
なら、こういうのはどう?
「あら、それって誉めてるのかしら、
そう思われて、とても嬉しいわ、
ご機嫌よって挨拶するのはあこがれなんだから。」
と
「えぇ、そういう感じなんだあたし、ショック~
ご機嫌よ、って口に出すだけ疲れるじゃん、おは~、って十分じゃない」
どっちがいいかな、それとも、いまの言葉づかいでもけっこう、だと
でもまあ、せめて掲示板のレスくらい、ただしい(って言っていいかな)言葉にしようよ、とあたしはおもうんだ、一応勉強にもなる(かもしれない)し 確かに“おは~”のほうがつめてぇなwww
でもさ、今このスレは勉強よりチャートに似合ってるでしょうが、っと思います。
まぁ、この学院もモンハン区のように、みんな気楽にチャートしてて、勉強して、さらに友情を味わえば、それは何より。
やっぱり実際に日本語を打つにすると、自分のへたくそさが分かるよ。T.T 確かに“おは~”のほうがつめてぇなwww
扎ra 发表于 2009-10-23 23:23 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
おは~ってつめてぇのかね...
元気一杯で楽しくて目がキラキラしてるしかも超べっぴんの女子さんに"おは~"なんて言われりゃ
さぞ嬉しゅう御座るの~
なんちゃってね... まあ、それは一例として、ということにしましょう
実際、あたしそういう挨拶したことないし、キャラ的にも使わないほうだよね(なら、言うなよ)
でもさ、友達のあいだでは、そういう「おは~」ってよく使ってる気もするよ、こう、だるくてさ それもそうね
なら、こういうのはどう?
「あら、それって誉めてるのかしら、
そう思われて、とても嬉しいわ、
ご機嫌よって挨拶するのはあこがれなんだから。」
と
「えぇ、そういう感じなんだあ ...
rain36 发表于 2009-10-23 14:10 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
ーー
レインちゃん やっぱお嬢の言い方ほうが萌え萌え~す。
ー。- オタク+ロリコンの俺 大満足~す~~~~~~ オイオイ天使さん
こんなとこで自爆かよ あら、そういうのがタイプなの?
でもそういうの、いつも使ってると、疲れるわよ、いろんな意味で
だからあたし、時に、という程度で使うつもりなの
それでギャップ萌えでもできたら嬉しいわ まあ~中国は日本ではないさ~
天朝の皆さんに自爆でも恥ずかしくない~すw お~ほほほ~~~~~~
-。-日本人相手なら別の話
日本にいる間 たとえわたしでも オタク本性はちゃ~んと隠してるんだぞ~
毎回日本に着く時 携帯を無声にすることは最初でやった事 マナを守るためではなく
釘宮理恵ちんの携帯受信音をばれたら -3- 万事休す~
えっと -- 実はね うちのノートパソコンの警告音も釘宮ちんの声さ~だから出社する時 パソコンも無声にする はは~
-。- でもさ オタクって そんなだめな事か 秋葉系は そんなやばい人か
悪かったな~ えぇ、天使さんって、釘宮病の患者さんなの、それはそれでびっくり~
オタクって、そんなにやばいなの
鉄オタとかもあるし、オタク イーコル ダメ人間ってことはないと思うんだ
でもまあ、ギャルゲーオタとかが世間的に評判がわるいかもしれないわよね
あたしも、そういう属性を公にするのがいやかなぁ はは~~~まあまあ~一応俺たちは中国人だ
日本人の価値観や人生観に拘るなよ~
-。-しかも中国でアニメ、ラノベ、ギャルゲーなんか 全部ネットからただでダウンロードできるから
引きこもりは一番経済的な暮らす方法ではないでしょうか
页:
[1]
2