恳求R&F的主题曲BINETSU的中文歌词翻译(附歌曲下载和日文歌词)
歌曲下载:http://u.115.com/file/f951957a47
Binetsu.mp3
一开始听这歌的时候文件名是ROCKMAN_X2_世界が終わる瞬間,还以为是X2的主题曲,结果后来才发现原本的名字是BINETSU,是R&F的主题曲。。。不过个人感觉这首歌好沧桑,好昏黄,比较适合X系列的世界观(仅仅是听上去,歌词什么的意义没有考虑在内),十分的喜欢。。。于是十分的想要找它的歌词~~拜托了。。。
微熱
BEREEVE
Lyric:冴木裕志
Music:石井ヒトシ
消せない微熱が 身を焦がし
愛を呼び戻すよ
崩れそうな体 支えてる
心 狂わせて
君の夢 取り憑かれて 目を覚めます
質の悪い病気だよね
切り落とされた髪
知らないParfam
なげやりな雨の中 揺れていた
そう
滲んでく泡沫の
背中を見つめたまま
嗚呼
恋の薬なんて何処にも無い
今夜も独りベッドで
Cry Now
消せない微熱が 身を焦がし
愛を呼び戻すよ
崩れそうな体 支えてる
心 狂わせて
「誰かのために生きることなんて…」
呟いたシーツのシルエット
引き合う磁石ように
抱き締め合えば
永遠を信じられたあの頃は
そう
眩しいほど自由だった
瞳をまだ愛してる
嗚呼
限界超えそうな僕の思い
このままならいっそ
Baby Set Me Free!
陽は遠い微熱にうなされて
また 彷徨い続ける
止められしない 切なさが
心 狂わせて
そう
かけがえの ない時が
もう一度巡るなら
あの変わらない笑顔 祈っている
何処か遠い空の下で
消せない微熱が 身を焦がし
愛を呼び戻すよ
崩れそうな体 支えてる
心 狂わせて
陽は遠い微熱にうなされて
また 彷徨い続ける
止められやしない 切なさが
心 狂わせて 大概如下,语序已按照个人理解做了初步调整,?处感觉还有点问题,希望能帮上你的忙
无法消除的微热 让身心烦恼
唤回那份爱吧
支撑着 将要瘫倒的身体
心思 错乱
你醉心于梦境 睁开眼吧
其实只是恶性病而已
被切下的头发
未知的Parfam
在肆虐的雨中摇晃
对
看着那
宛如泡沫的背影
啊
世上没有治疗恋爱的Yao
今晚也孤独地在床上
Cry Now
无法消除的微热 让身心烦恼
唤回那份爱吧
支撑着 将要瘫倒的身体
心思 错乱
“为了谁而活下去……”
床单的阴影如此呼唤
要是像互相吸引的磁石般
拥抱在一起
能够相信永远的时候
对
那是耀眼的自由
我仍爱着你的双眼
啊
我那将要超越界限的思念
要是这样下去,就干脆
Baby Set Me Free!
阳(?)仍为那遥远的微热而呻吟
依然 在徘徊
无法止住的 悲哀
心思 错乱
对
这无可替代的时间
要是能再次到来
那不变的笑容 在祈祷
在遥远的何处的天空下
无法消除的微热 让身心烦恼
唤回那份爱吧
支撑着 将要瘫倒的身体
心思 错乱
阳(?)仍为那遥远的微热而呻吟
依然 在徘徊
无法止住的 悲哀
心思 错乱 啊实在太谢谢了!!!不过看歌词貌似是失恋的歌曲= =。。好奇怪。。。明明是洛克人与科鲁特的主题曲啊////而且这首各听上去还是很沧桑的感觉的啊。。。想不到歌词/////
恩不管怎样还是谢谢了!!!鞠躬! 如果是Rockman Zero相关的作品的话,这样的歌词就很好理解了。 哈哈是啊。。那首FREESIA就是~~
页:
[1]