月神侠 发表于 2010-1-28 23:00:04

机战MX 完全汉化版 Ver. 1.00

http://tieba.baidu.com/f?kz=702893985

PSP机战MX 完全汉化版 Ver. 1.00

特别鸣谢:WGF(字库,1~3关剧情和部分系统,战斗对话)
阿鲁卡多、钢铁的孤狼(测试)老猫慢慢爬(机体,人物和武器的命名建议),翼神联盟。

『汉化时间』:
2009.6.1~2010.1.25

『汉化程度』:
系统:100%
剧情:100%
战斗对话:100%
人物和机体解说:100%
另外:UC众,马金花众,盖塔,莱丁,豆浆的战斗对话沿用WGF的翻译,并没有进行修改


『汉化说明』:
作为PSP上第一款机战移植作品,也是个人第一次汉化。
导出的纯文字约为6,974,000字左右(纯文本共计13.5MB).历时8个月。

『汉化声明』:
此汉化所有剧情和战斗对话均取决于原文,受汉化者能力有限,不代表每句话都完全正确,如果对此不满的,请不要下载此ISO(去玩原版)。如有疑问和发现错误,请自行脑补或联系本人(无事勿扰)。5月1日之前会将错误或BUG进行汇总,发布更新。

如果你喜欢这部游戏,请尽量购买正版支持!此ISO仅为机战爱好者学习之用,请在下载后24小时内删除(免责的废话还是要说的。)



下载地址:

http://www.rayfile.com/files/8b53e526-0c14-11df-a5e3-0015c55db73d/

yangryo 发表于 2010-1-28 23:26:54

感谢楼主的无私分享...最近女王之刃攻略中..完了就来玩玩这款汉化作品

死猫不活 发表于 2010-1-28 23:29:01

啊 ,犹豫了一下,沙发没了

= = 凉子和谐信息,我来了 = = 【红色萝卜控】【机动战舰三人娘,红色= =】

Moe叶 发表于 2010-1-29 08:29:32

"作为PSP上第一款机战移植作品,也是个人第一次汉化。
导出的纯文字约为6,974,000字左右(纯文本共计13.5MB).历时8个月。"

我為此獻上我最真誠的謝意.

还活着 发表于 2010-1-29 11:06:56

佩服!全100%个人完美汉化!先下来放着!手头堆的游戏太多了

绿の彗星 发表于 2010-1-29 12:37:27

下来看看,上次机战A的汉化让我囧了一下,希望这个不会……

取名贼难 发表于 2010-1-29 13:08:31

顶啊,一直等着呢

天地無用 发表于 2010-1-29 13:09:40

没补丁文件么

死猫不活 发表于 2010-1-29 13:13:01

本帖最后由 死猫不活 于 2010-1-29 13:14 编辑

这个比机战A好太多了

zhzoro020s 发表于 2010-1-29 17:23:25

能用日文版的存档吗?能就太好了

死猫不活 发表于 2010-1-29 17:42:14

我那个就是二周目的,重新开二周目,然后主角机直接改满

浪客剑心 发表于 2010-1-29 17:45:58

貌似MX移植的本身有些不足?忘记是啥了,记得才因此没下的,玩了AP。。那翻译看得我蛋疼……虽然总体不影响了解剧情,但有些实在是莫名其妙……

lanseshizhe 发表于 2010-1-29 22:12:24

的确有不足的地方 但至少比A好多了

zhzoro020s 发表于 2010-1-30 09:09:21

不足就是运行速度太慢了,又不能加速,AP也有比MX好的地方,例如隐藏要素机师能力等等,不能说哪个比哪个好,总之两个都是必玩的

lam5354 发表于 2010-2-9 14:06:44

感谢默默汉化的团队
页: [1]
查看完整版本: 机战MX 完全汉化版 Ver. 1.00