哥说的不是英语,是寂寞
本帖最后由 soccerone 于 2010-2-4 01:25 编辑【火星/CNN专访基地恐怖分子】
1分08秒开始亮= =
http://player.ku6.com/refer/DrRLFqO4oMuNHZc3/v.swf
下面链接有中英文字幕
http://ts.iciba.com/arc-30049.html
我是火星人我自豪 他是笑星么= = 这明明很好笑啊,难道是标题起得不好
改标题试试 索哥你寂寞了 索哥你寂寞了
hman 发表于 2010-2-4 01:31 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
被你看出来了
其实我是在惆怅看一晚上星星的愿望不能实现,精神亢奋下只能无可奈何地寂寞 好无语的东西。。。 这. . .这是恶搞自制片来的吧-________,-||||? 英语比我好多了
连指路都说的死来活去的本人面壁。。。 我看那几个人的造型就笑的不行了。。。。。。 超級搞笑的。。
是惡搞的吧。哈~ 这是恶搞么?。。。被雷了。。 索叔啊,这段片子的年代用火星來说都不足以形容了。 我发现你给的中英对照网站翻译貌似不对阿。。。。。 索叔啊,这段片子的年代用火星來说都不足以形容了。
babywong 发表于 2010-2-5 18:57 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
原来我已经不知不觉中漂流到河外星系了、
我发现你给的中英对照网站翻译貌似不对阿。。。。。
帕伽索斯 发表于 2010-2-5 19:48 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
阿帕,还是你内涵,第一句把stronghold forces翻译为基地组织肯定是错的,绕口令那里也是乱来= = 不夸张地说40%甚至更多都是意译
亏我还看貌似很专业想学习下英语 可以练听写,英文原文是没错的=3= 呃..........什么都不说了....OTZ
页:
[1]