Zeous 发表于 2010-3-5 18:15:44

[字幕] 独角兽BD第一话 官方字幕分流

本帖最后由 Zeous 于 2010-3-5 18:30 编辑

sup可见花园,已出种
http://share.dmhy.org/topics/view/hash_id/b893ecd3ca2a8a435d8b8436524b5479f18ef199

SUP常用播放器无法加载,懒得转换的同学下转换后的SUB格式吧
http://bt.ktxp.com/html/2010/0305/154225.html
这个我还没下完,等编辑
下完了,也是SUP转换出来的无修正,日语字幕依旧是时间轴悲剧,转换时按默认的1920x1080大小,所以文件要比我转换的大

下面的是我自己转换的,打开SUP时均有少量警告,观看后暂时没发现明显错误(翻译错误不算)
115网盘
_Mobile_Suit_Gundam_Unicorn_Vol.1.English.7z
_Mobile_Suit_Gundam_Unicorn_Vol.1.BIG5-Cantonese&Beijing.7z
软件直接转换成的SUB格式,无修正,日语字幕的时间轴太悲剧必须手工调,所以不放了
另外同时解压出来时,字幕选择第一个Chinese是台版,第二个港版

备份网盘zeous.ys168.com
目录: 独角兽官方字幕
Mobile Suit Gundam Unicorn Vol.1.English.7z 988KB SUB格式,无修正,英语
Mobile Suit Gundam Unicorn Vol.1.BIG5-Cantonese&Beijing.7z 2,542KB SUB格式,无修正,普通话+粤语

BLUE EYES 发表于 2010-3-5 22:38:00

感謝分享~看過小說的感覺還是官方字幕舒服= =~

Xie.Gov 发表于 2010-3-6 19:14:31

已经定了蓝光了
不高兴下了

Zeous 发表于 2010-3-7 10:41:42

http://u.115.com/file/f54c4fc83b
機動戦士ガンダムUC_episode_1_「ユニコーンの日」_(BD_1920x1080_x264)_BIG5-SUB+English-ASS.7z
官方繁中字幕SUB格式+英文ASS格式
SUB换了滤镜的1920x1080输出大小

网盘同步更新了

Zeous 发表于 2010-3-8 18:20:09

http://u.115.com/file/f57e1d291d
機動戦士ガンダムUC_episode_1_「ユニコーンの日」_(BD_1920x1080_x264).Japanese.7z

官方日文字幕,SUB格式,盡最大努力修正時間軸了……
页: [1]
查看完整版本: [字幕] 独角兽BD第一话 官方字幕分流