Nipopo87 发表于 2010-3-20 09:30:31

被中國人誤傳了幾千年的八句俗語

被中國人誤傳了幾千年的八句俗語

不看不知道,世界還真奇妙!原來我們平時所講的這八個俗語,當初並不是現在的樣子,只不過歷史的變遷,社會的發展使它們發生了不小的變化,與原來的字詞有著天差地別。

1、“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”,
原為“嫁乞隨乞,嫁叟隨叟”意思是一個女人即使嫁給乞丐或者是年齡大的人也要隨其生活一輩子。隨著時代的變遷,這一俗語轉音成雞成狗了。

2、“三個臭皮匠,頂個諸葛亮”,
“皮匠”實際上是“ 裨將” 的諧音,“裨將” 在古代是指 “副將”,原意是指三個副將的智慧合起來能頂一個諸葛亮。流傳中,人們將 “裨將” 說成了 “皮匠”。

3、“不見棺材不落淚”,
本是 “不見親棺不落淚”,並不是見了任何棺材都落淚。訛變為 “不見棺材不落淚”,如果不管誰的棺材,只要見到就落淚,那就有點太莫名其妙了。

4、“有眼不識金鑲玉”,
本是“有眼不識荊山玉”。荊,指古代楚國;“荊山玉”,是玉匠在荊山發現的玉。

5、“不到黃河心不死”,
本是“不到烏江心不死”。烏江,項羽他老人家自刎的地方。烏江訛變成黃河,真是讓人無從解釋了。

6、“捨不得孩子套不住狼”,
本是“捨不得鞋子套不住狼”意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕費鞋。不過這個我還能理解點,因為好像四川那邊管鞋叫孩子。如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!

7、“狗屁不通”,
這個成語最初是“狗皮不通”。狗的表皮沒有汗腺,酷夏,狗要借助舌頭來散發體內的燥熱。“狗皮不通” 就是指狗的身體這個特點,“屁” 是污濁的象徵,對於文理不通的東西,以屁來喻,也就將就吧!




8、“王八蛋”,
這是民間的一句罵人話。實際上,這句話的原來面目是 “忘八端”。古代 “八端”是指“孝,悌,忠,信,禮,義,廉,恥”,此八端指的是做人之根本,忘記了這 “八端” 也就是忘了基本的做人根本,可是後來卻被訛變成 “王八蛋”。

rockmanx10 发表于 2010-3-20 09:34:56

无霸气者吼...
火星吼

Nipopo87 发表于 2010-3-20 09:38:17

无霸气者吼...
火星吼
rockmanx10 发表于 2010-3-20 09:34 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif

可以讲一些人话吗?非内地人来的

湮没 发表于 2010-3-20 09:43:43

只能说中国的语言文化真是博大精深。。。

Gundaman 发表于 2010-3-20 09:48:07

最後一個讓我想起了8犬士

DEN-O 发表于 2010-3-20 09:50:06

EAT U UP``

羊TOKEN 发表于 2010-3-20 09:57:35

这个还真不知道= =不知道可信度如何。。。
话说不见棺材不掉泪已经是和上面的意思完全不一样了。。。

绯樱闲 发表于 2010-3-20 10:06:22

忘八端这骂的真文雅,还是3180顺口

Nipopo87 发表于 2010-3-20 10:06:55

这个还真不知道= =不知道可信度如何。。。
话说不见棺材不掉泪已经是和上面的意思完全不一样了。。。
羊TOKEN 发表于 2010-3-20 09:57 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif

我也不知道是真是假 ,纯粹分享知识以及赚赚积分

Tormentor 发表于 2010-3-20 10:31:52

总好过刷版的

凯渊-卓洛 发表于 2010-3-20 12:20:14



可以讲一些人话吗?非内地人来的
Nipopo87 发表于 2010-3-20 09:38 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif

那正好了,這位是馬來西亞群眾
內地人也不像他這么說話

原始恶魔 发表于 2010-3-20 12:30:38

最後一個讓我想起了8犬士
Gundaman 发表于 2010-3-20 09:48 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
我想到的是魔神坛斗士

jillちゃん 发表于 2010-3-20 12:36:22

这个还真不知道= =不知道可信度如何。。。
话说不见棺材不掉泪已经是和上面的意思完全不一样了。。。
羊TOKEN 发表于 2010-3-20 09:57 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
其他不清楚,但4、7、8肯定是对的

其他的还有“水静河飞”,正确应该是 水静鹅飞;“苏州过后无艇搭”,应该是 收舟过后无艇搭

Absol 发表于 2010-3-20 12:59:16



可以讲一些人话吗?非内地人来的
Nipopo87 发表于 2010-3-20 09:38 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
你可以间接性54他

Nipopo87 发表于 2010-3-20 13:02:43


你可以间接性54他
Absol 发表于 2010-3-20 12:59 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif

我记得pokemon里的ENTEI讲话很流利的

Tormentor 发表于 2010-3-20 13:04:43


你可以间接性54他
Absol 发表于 2010-3-20 12:59 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif怎么间接性

Dewcherry 发表于 2010-3-20 13:17:55



可以讲一些人话吗?非内地人来的
Nipopo87 发表于 2010-3-20 09:38 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif阁下意思就是说内地人都不说人话呗

Nipopo87 发表于 2010-3-20 13:27:16

阁下意思就是说内地人都不说人话呗
Dewcherry 发表于 2010-3-20 13:17 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif

不是,只是我不懂你们那些日常用语,并不是在贬你们。

无霸气者吼...
火星吼
况且这个人的话,实在...........
有冒犯之处,多多原谅

Dewcherry 发表于 2010-3-20 13:32:44



不是,只是我不懂你们那些日常用语,并不是在贬你们。

无霸气者吼...
火星吼
况且这个人的话,实在...........
有冒犯之处,多多原谅
Nipopo87 发表于 2010-3-20 13:27 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif11楼是真相= =

Tormentor 发表于 2010-3-20 13:33:35

那不是我“们”的,吼是炎帝专用的
页: [1] 2 3
查看完整版本: 被中國人誤傳了幾千年的八句俗語