林★秀川 发表于 2010-6-21 11:49:52

SM过失沙人的
40,有错别字了

DEN-O 发表于 2010-6-21 11:51:56

真是GX的剧情

DEN-O 发表于 2010-6-21 11:59:46

SM过失沙人的
40,有错别字了
林★秀川 发表于 2010-6-21 11:49 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif

去你妹的2中   那是通假 别再提错别字

cattingyy 发表于 2010-6-21 12:01:33



去你妹的2中   那是通假 别再提错别字
DEN-O 发表于 2010-6-21 11:59 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif你也太假了吧

dongbao 发表于 2010-6-21 12:39:44

百度翻译啊~~~翻译完就吐了

DEN-O 发表于 2010-6-21 12:51:05

对通【假】= =

棉~花~糖 发表于 2010-6-21 12:54:59

本帖最后由 棉~花~糖 于 2010-6-21 13:33 编辑

尝试过自己翻译 跟LZ的不同

但是语句理不顺

拿去日语那里求救了

shenmimengzhu 发表于 2010-6-21 13:00:41

一個假名10NB。。。私什麼也不知道

以上。。。

Tsukuyomi 发表于 2010-6-21 16:26:06

被告的男友被被告從背部用水果刀刺中,這事件是否因為SM遊戲導致的暫時未明


下面的內容省略,有很多會忽略掉和腦補的翻譯部分

小棒 发表于 2010-6-21 16:51:43

我接受不了咯

DEN-O 发表于 2010-6-21 17:57:56

你不是这种人

ntyjq 发表于 2010-6-21 20:20:38

.。。。。水地狱。。。之流么

蓝洛 发表于 2010-6-21 23:05:17

一个假名9NB,我比神秘盟主便宜

luanan 发表于 2010-6-22 11:04:18

太强大了。。。天朝乃敢咩

shenmimengzhu 发表于 2010-6-22 11:09:08

太强大了。。。天朝乃敢咩
luanan 发表于 2010-6-22 11:04 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif

天朝的躲貓貓等可不比這遜色呢

以上。。。
页: 1 [2]
查看完整版本: 【都给你翻译了一下】SM致人半身不遂 罪成!