『灼熱のクリムゾン・ヘルフレア』變成灼熱的深紅色閃光了。。。Orz。。。就算這攻擊名前已經在最近不出現了。。。也不能把ヘル給黑掉吧
以上。。。 23333吼...116.. 本帖最后由 shenmimengzhu 于 2010-7-5 14:23 编辑
這翻譯絕對激素吃多了。。。『デュエリスト』變成激素戰士了
『カードを1枚伏せて』變成捨棄一張手牌了。。。很明顯翻譯不懂OCG
真殘念。。。本來想看看會把『入りアステル]翻譯成什麼。。。結果網路上沒有07話的國語版
114話有國語版。。。翻譯成『世界本源』了嗎。。。到時候宇宙蛋篇扯到是『宇宙根源』的話可就熱鬧了
以上。。。 ocg还真是经久不衰啊~~~~~ 其实我更期待,由TVB来配游戏王
现在不时在优酷上重温TVB配的美少女战士,觉得很感动
cmgi 发表于 2010-7-5 12:59 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif
其实如果是让97~99年的atv配音组来搞的话,绝对会比tvb的好
要知道现在tvb配音组现在的领军人物有很多都是来自原atv的配音组的
可惜现在atv的配音是外包的。。。就十代那个声音还可以 亚视真是“有米”,光是一个DM就放了几年……
GX,不解释……
页:
1
[2]