月神侠 发表于 2010-12-5 22:10:51

[泛游系+游趣星+α联合汉化组]《重装机兵3》简体中文汉化版发布

http://www.gamrade.com/data/attachment/forum/201012/05/155742ssvi84ui4as4ty2v.jpg
游戏名称:重装机兵3
游戏原名:メタルマックス3
发行厂商:EnterBrain
游戏平台:NDS
游戏类型:RPG
发售日期:2010-07-29
汉化日期:2010-12-05
汉化小组:泛游系+游趣星+α重装机兵3联合汉化组

【汉化介绍】

  经过了17年,重装机兵的正统续作终于登场了。相对于日本的玩家,本作在国内玩家的心中的分量要更重。也许的带着童年的回忆,我们还记得小时候玩到重装机兵时的感动。正因为如此,我们才想让这个来之不易的续作有一个更有爱的汉化版。联合了各方的重装机兵有爱人士。本作的汉化正式开始了。从正式公布汉化至汉化完毕,历时四个月零6天。看着游戏里的日文慢慢变成中文,非常开心能参与本次的汉化。希望大家都能喜欢。

【汉化人员】

破解:Smile

导图:Smile、帆

翻译:landguard、川藏线边上的狗、Hikaru、slalomstill、真庭正宗、叶精灵、automanx、八花、ryuuki、ShnJoJo、ring、我爱喵喵、斯都佩德·咲、Rio Lado、落叶草草、random、sciencelife、江奈川玉谷、猥神雅龙、绥邑、pig_10、pkzero

润色:可爱的小绿、初音ミク、bao包子、圣殿骑士、random、Rio Lado、liuyi1228、紫竹幽笛、wewewef、pkzero

校对:bao包子、random、R2、liuyi1228、竜子、河(′o ωo`)蟹、弑神之翼、wewewef、pkzero

美工:小蝎子、喵27、和谐世界、形象

测试:ring、Rio Lado、叶精灵、竜子、包子、qinuyasha、pkzero

后勤:DS15、莫尼卡、kalki、大娃、沭月雪

炮灰:pkzero

特别鸣谢:感谢郭嘉,感谢此次汉化的王牌翻译:landguard和slalomstill,感谢小黑屋汉化组提供ryuuki做苦力,感谢星组的形象解决了比较困难的几张图片。感谢宅叔的视频给我们带来的欢乐,感谢一直默默支持我们的同学们。

【汉化感言】

引用
Smile:
  终于又一个坑填上了,要说的话太多以至于不知道说什么了,总之要“蛋定”就对了,淡定喝咖啡,淡定写程序,Lamer什么的去屎~
  最后也请大家期待《太鼓达人DS2》吧。



引用
SRX-R2:
首先为MM3完坑干杯~
  其次就是要吐槽一下MM3的剧本,怎么这么多方言啊喂。擦,什么山形弁、山口弁都出来了,用下関西弁这种比较出名的方言就行了吧。除了方言,还有不少搞怪的倒字、欠字的对白,实在让人很头痛。
      最后要感谢竜子姐和二姐。你们都是我的翅膀!


引用
landguard:
无偿汉化全靠爱,虽然这次坐个什么王牌翻译的座儿,实际还差很远,以后有机会再看到我的id吧。。
然后,沈儿是我的!

引用
ring:
  参与汉化才知道自己的日语水平充其量也就是一只猫,还是三脚的。哦,对了,天幻的MM3专题中所采用的中文名称和汉化版的一致。详情请见http://metal_max3.ffsky.cn
另,催你麻痹。lamer去死。木仓手去死。


引用
窓辺ななみ:
  “玩家们,你们要不要来一下?”
  等了有几个月了吧,可以“来一下了”,“每次0元”。
  最后,必须抽飞老朱,这没啥可解释的。



引用
叶精灵:
  特意跑来汉化老公喜欢的游戏我容易吗~~~希望大家能好好享受MM3哈~


引用
圣殿骑士:
  大家四个月以来的坚持让我非常感动,祝愿汉化发布一切顺利



引用
slalomstill:
  头一次参加汉化 心情挺激动~ 抱着对游戏的热爱,对汉化工作的新奇,还有想了解一下自己水平的心情来到了这里,才知道原来一切都不是这么容易的~(不过。。每当完成一个文本都会有一种空前的成就感。。。:dance:)
  受到了许多大仙儿们的热心帮助~感觉挺温暖~ 谢谢大家~
  最后,祝愿大家玩得开心~~



引用
川藏线边上的狗:
  作为一只狗,我压力不大,因为我只要完成自己的定额战斗任务就可以了,剩余时间其实我都是酱油党,不吠或者说谁都听不懂的冷笑话而已。改图,程序除错和测试的朋友的辛苦我看在眼中,心里还是觉得有点过意不去的,真正的英雄其实是他们,但是,这一点很可能是最后不太为人知晓的,我觉得有必要为这个叫上几声。



引用
八花:
不要再宅 赶紧行动


引用
qinuyasha:
  虽然没做出多少贡献不过了解到汉化游戏不只是破解和翻译这么简单,真是吃力不讨好的活~...特别是不会日文的汉化组成员破坏自己的游戏体验辛苦你们了


引用
liuyi1228:
  竜竜大好:lovly:


引用
包子:
  竜竜大好:lovly:


引用
竜子:
  很快乐很痛苦很纠结很感动
  各种方面来说…我都获得了宝贵的经验…
  特别是……
  嗯你们懂的。
  群里的大家我也爱你们!



引用
wewewef:
  ……终于结束了,沙尘之锁的怨念又开始了。还有鸡翅我爱你,嗯,就这样。



引用
pkzero:
  你们都坏掉了…
  汉化你好,汉化再见。


【汉化下载】
游戏下载:
rayfile盘
115盘

补丁下载:
http://www.gamrade.com/thread-8672-1-1.html

【特别说明】
虽然我们已经尽了最大的努力,但是本汉化版非完美版。
本汉化版中存在下面的问题:
1.少数图片没有修改。
2.极少数名词可能没导出,导致乱码
3.联机死机

请大家在发现其他BUG时到BUG报告帖回复提供。方便我们进行修正。谢谢大家的支持。

BUG报告帖:http://www.gamrade.com/thread-8678-1-1.html

【游戏截图】
http://www.gamrade.com/data/attachment/forum/201012/05/162511209j03m039303t67.jpg http://www.gamrade.com/data/attachment/forum/201012/05/16254183xc62l66ln2k6n2.jpg
http://www.gamrade.com/data/attachment/forum/201012/05/162535hb1kl7nk6gk771n1.jpg http://www.gamrade.com/data/attachment/forum/201012/05/16253223wzvslzbzwv3b2j.jpg
http://www.gamrade.com/data/attachment/forum/201012/05/162528762s8s3fsdls868b.jpg http://www.gamrade.com/data/attachment/forum/201012/05/1625269n929wq20c96i6zv.jpg

【其他工具】
TT数据库&TT最新内核下载
TT数据库需要搭配最新内核用
感谢 孤独の战狼 和 自由破解者制作。

能玩本汉化版的模拟器下载:http://www.gamrade.com/thread-8672-1-1.html
【相关链接】
泛游系重装机兵讨论区:http://www.gamrade.com/forum-62-1.html
游趣星:http://bbs.5aigame.net/
天幻重装机兵专题:http://metal_max3.ffsky.cn
ZZJB专题站: www.zzjb.com(大灾变中)
ZZJB专题站临时站:metalmax.org
重装机兵3联合汉化组BUG报告帖:http://www.gamrade.com/thread-8678-1-1.html

【汉化声明】
  原作版权归原制作所有,汉化文本版权归汉化者所有。本作品仅供学习之用,禁止用于任何商业用途与不正当用途,否则在是用和传播过程中出现的任何问题和造成的任何损失,本制作组概不承担任何责任,利用本游戏内容所导致的任何法律争议和后果与本制作组无关。转载时请连带上面所有内容一起转载。

非零解 发表于 2010-12-5 22:43:35

撒花庆祝,黄金太阳要押后了。

沉积岩 发表于 2010-12-6 12:39:32

很好,这次的汉化我很喜欢。

dtx66 发表于 2010-12-6 23:28:35

这么快的速度就汉化完成了....很厉害!

非零解 发表于 2010-12-7 06:09:12

tt娇娘内核白屏,ys内核不能用金手指。悲剧了。谁有灭boss必定掉落的金手指吗?

黄鸡蛋 发表于 2010-12-7 20:45:51

提起BOSS那掉落啊……实在是惨不忍睹

ralphchen 发表于 2010-12-14 19:56:23

大赞那,汉化组辛苦了,义务劳动,服务大家

xdeusajp 发表于 2010-12-15 21:57:38

汉化辛苦       .

knightkid 发表于 2010-12-24 02:05:32

将近2个月没玩DS了。都out了……赞一个!

zyl_spiderrtt 发表于 2010-12-27 00:41:53

正在艰难的讨伐赏金首中。
页: [1]
查看完整版本: [泛游系+游趣星+α联合汉化组]《重装机兵3》简体中文汉化版发布