还有わし(老气横秋地) 也可直接用你的名字,但记得千万不要加「さん」 似乎都失礼了点。。。在日本人面前这么说可不太好。。。看来我只能用僕乐。。。 男人就该用俺…… 但是俺是对同辈或者晚辈用的。虽然很多游戏里主角都这么随便用,但是实际生活中最好还是规矩点。。。 wa ta shi 好了
这个最好
虽然我用着别扭 我也觉得别扭。。。但是没办法了。。。 既然用哪个都不称心,有个好办法哦:省略主语“我”。
当对方要需要确认主语时,你只要简单的再强调一下:僕が or わたしが
这样你自己感觉起来就不会那么别扭了。试试? “僕”是不可以用在正式场合的。这个自我称谓只可以在平辈之间用。它并不是谦逊的表达方式。
正式场合,男性用“僕、俺”,女性用“わたくし、あたし”等都是失礼的,只有“わたし”才是合适的。 没有那么严格的。至少我们和外教说话都是わたし、あたし的。
日本人就算重礼节也没有严格到连第一人称都禁止 呵呵,不好意思,我指的正式场合是商务场合。
外教是拿钱教书的,就算稍微失礼点是没有关系的。
但如果和客户谈生意的话就会有麻烦了。 日本人就是烦
提醒别跑题 常用的
わたくし わたし ぼく おれ おいら おら わい うち わし わ(東北方言) あたい(女性用) あたし(女性用)
不常用的
われ てまえ おのれ おの うぬ わらわ(女性用) せっしゃ よ わがはい
想得起来的就这些。 达人 楼上的 本! 常用的
わたくし わたし ぼく おれ おいら おら わい うち わし わ(東北方言) あたい(女性用) あたし(女性用)
不常用的
われ てまえ おのれ おの うぬ わらわ(女性用) せっしゃ よ わがはい
想得起来的就这些。
最后一个没见过
还有おのれ感觉好像那个…… 哪位大虾把第二人称也列出来吧,呵呵 常用的
わたくし わたし ぼく おれ おいら おら わい うち わし わ(東北方言) あたい(女性用) あたし(女性用)
不常用的
われ てまえ おのれ おの うぬ わらわ(女性用) せっしゃ よ わがはい
想得起来的就这些。
最后一个没见过
还有おのれ感觉好像那个……
最后一个是“我辈”
看过“我是猫”的话应该会有印象
おのれ……一个是“我”,另一个是“你”相当于“きさま”……所以说是不常用的 常用的
わたくし わたし ぼく おれ おいら おら わい うち わし わ(東北方言) あたい(女性用) あたし(女性用)
不常用的
われ てまえ おのれ おの うぬ わらわ(女性用) せっしゃ よ わがはい
想得起来的就这些。
最后一个没见过
还有おのれ感觉好像那个……
最后一个是“我辈”
看过“我是猫”的话应该会有印象
おのれ……一个是“我”,另一个是“你”相当于“きさま”……所以说是不常用的
玩过
GBA上的绝体绝命老爷子2的也知道-0- 学到了
达人啊
页:
[1]
2