花间清源好好饮 发表于 2011-2-10 13:06:50

文型の質問

“奪いとられ”中国語で,どんなに翻訳すればいい,これは一級の文型ですか?

日本語初心者の質問!!ぜひ!ご指導をください!!

rain36 发表于 2011-2-10 19:02:22

“奪い取られ”是“奪い取られる”的连用形
“奪い取られる”是“奪い取る”的被动型,“被夺走”,这只是简单的动词变形而已……

花间清源好好饮 发表于 2011-2-10 21:05:27

瞬间明白了!!
瞬间觉得自己日语有点白学了。。。

干嘛要这样呢。。。前面是汉字 后面用假名 这不是坑爹嘛
好吧。。。自己连半桶水都没有也是没什么资格埋怨这个的


LSD 太感谢你了

黄鸡蛋 发表于 2011-2-11 00:17:27

用汉字与否这个有时可以灵活一点……
页: [1]
查看完整版本: 文型の質問