能教教我嗎?
讓有人跟我說這些話,我也能知是什麼意思 太多了,就说说比较常见的:
ばかやろう 混蛋
きさま 极度不雅的第二人称
あほう 阿呆
ぼけ 大呆瓜 动画里会不会出现呢?版主见过吗? 都有。
还有
虫けら(むしけら)小爬虫
小僧(こぞう) 臭小子
云云 バイキン くそ算吗? くそ应该算。
不过那好象一般不是骂人的话,只是个人发泄时候说的粗口罢了。 てめえおまえこのやろう
くそばば くそじじ おまえ可有点勉强,这个是粗口? おまえ不能算是吧…这个总能听得到的
くそ也是很常用的粗口啦,大概就相当于咱们的“靠”,不过くそやろう就是一句很标准的国骂啦 豚也能算是吗 那个…………まむし算不算的?? 豚也能算是吗
那是“猪”.........日本人是否视为脏话待考 那个…………まむし算不算的??
叫我吗?(蝮蛇~~~) やる~~~~~~~~ 豚也能算是吗
不算 不过小孩子不要学坏呵~~~~~~` 馬鹿(ばか)阿呆(あほう) 間抜け(まぬけ) 愚か者(おろかもの)
くらぇ--他妈的
ちくしょう--畜生
こぞう(小僧)----小家伙
こむすめ(小娘)----小妞
きちがい(気違い)----疯子
けち----小气鬼
たわけもの----蠢材
いなかもの(田舎者)----乡下人
えっち へんたい(変態) すけべ-----色鬼
よわむし(弱虫)----胆小鬼
げひん(下品)----下流
呵呵,骂人的话还是是要少说的~~~~~-_- くらぇ--他妈的
这个搞错了吧,应该是“接招吧”的意思 同意aa_ren
くらぇ的原形是くらう,表示“吃”,“承受,挨”的意思
所以应该是“接招吧”,也可以翻译成“受死吧”
页:
[1]
2