benny 发表于 2004-4-6 16:48:47

1.「どないでっか?」「ぼちぼちでんなぁ」(好象是关西语?)
2.「クリティッカー!」
3.「てめぇ、クズだな」「マジかよ、テメェ」
4.「痛くしちゃ、イヤよ───ってかぁ!」

都是些游戏里的对白~~请指教一下~~~非常感谢~~

美夕 发表于 2004-4-6 17:05:07

3,你个人渣/真的吗?テメェ(人名)
4,好痛啊,不要——啊(最后是尖叫声吧,女孩子的- -a)

angle 发表于 2004-4-6 21:29:32

.「どないでっか?」「ぼちぼちでんなぁ」(好象是关西语?)
是哪一位?(象关西的.但是不确定。也可能是北海道青森一带)
后面半句不解

牙羽獠 发表于 2004-4-6 21:49:24

第2句是Critical吧~~~~~

benny 发表于 2004-4-7 08:38:48

首先非常感谢各位的指教,不过我还有一些疑问~~

3,你个人渣/真的吗?テメェ(人名)

 テメェ=てめぇ吧?

4,好痛啊,不要——啊(最后是尖叫声吧,女孩子的- -a)

 汗~~这个不是女孩子说的~~是粗旷的男人说的……^_^

第2句是Critical吧~~~~~

 Critical应该是クリティカル吧~~

美夕 发表于 2004-4-7 09:58:57

谢谢楼上指正。テメエ应该是てめえ的意思
クリティカル的意思是“批判的,重大的,危机的,决定的”( critical.)
似乎单独拿不出来- -a

B&B 发表于 2004-4-7 10:40:52

两个都是大阪方言
「どないでっか?」怎么样了?
相当于「どうですか」「どのようですか」

「ぼちぼちでんなぁ」快了吧/好亲热啊
「ぼちぼち」有两个意思,一个是形容快到时间了,一个是形容男女间关系和睦
「でんなぁ」相当于「ですねー」
页: [1]
查看完整版本: 请各位大大帮忙翻译一下~~谢谢~~