爱我中华 发表于 2011-10-13 10:48:24

NW字幕组招人

现在组里干活的就三个人,翻译时轴压制发布等全部缺乏,做出来的东西质量也力不从心,做了两话我觉得再这么下去得玩儿蛋去,于是招人

要求有在生肉出来后一段时间在线并及时完成工作的网络条件。发布除外。

翻译不考虑级数。只要你有足够的听译能力即可。

大约就是这样。有意者请加入群35345492。不招酱油党。

sigefried 发表于 2011-10-13 11:59:55

咦,我怎么记得7月份那会儿不是招过人么..咋现在只剩下三个了

个人建议可以把需要在线和干活的大概时间段贴一下....方便有意者评估自己是否“空闲”

踏歌行 发表于 2011-10-13 14:05:23

你注意下最后一句就能知道个大概齐

爱我中华 发表于 2011-10-14 17:17:49

咦,我怎么记得7月份那会儿不是招过人么..咋现在只剩下三个了

个人建议可以把需要在线和干活的大概时间段贴一下....方便有意者评估自己是否“空闲”
sigefried 发表于 2011-10-13 11:59 http://bbs.newwise.com/images/common/back.gif

本季工作时间是周三上午

齐格飞你去下第二话看一下错误有多少就知道了,我觉得要是让我看到这么一个组我肯定不会再下的

漆黑勇者 发表于 2011-10-14 21:28:15

两个问题
一、翻译级数不够能不能参考别的字幕组
二、如果一成立,那么我觉得向着二校的方向发展比较有前途

∞justice 发表于 2011-10-14 21:37:33

宅华已经说了,不考虑你是否有日语级数,能用就可

而且现在连基本的人手都不够,莫谈二校了

爱我中华 发表于 2011-10-14 21:49:07

不可参考,毕竟我们至少还是以首发为目标。不过国外的就没问题,比如某hs字幕组一般在深夜就出片了。

若是能力足够,校对也没问题。翻译有人搞定。

sigefried 发表于 2011-10-14 21:51:17

周三上午专业课+专业实验课的表示只能精神支持了

顺便某楼,我觉得做二校的其实需要比翻译更高的日文水平的说...需要察觉到翻译察觉不到的语义语境上的错误

luoyianwu 发表于 2011-10-15 00:04:19

为什么加不了了?已经够人了吗

闇紅の魔導師 发表于 2011-10-15 08:23:53

可以了,再试试

爱我中华 发表于 2011-11-30 21:21:56

压力越来越大了

时轴发布全都有问题

反正就是继续招人
页: [1]
查看完整版本: NW字幕组招人