オレのターン! 恩恩,不错不错。我这局手气不错。 感觉像游戏王的台词 ??オレのターン! 应该是“轮到我了!”吧 前面还有流石(さすが)
所以意思是那样。 前面还有流石(さすが)
所以意思是那样。
さすが不是いかにも的意思吗? さすが、さすがに
“不愧,果然”
直译:“不愧是我的回合啊”
整合下,意思就是“我这盘手气不错” 血花
你没玩过CGI
-3-
其实是楼主断句错误
应该是这样
うんうん。すごいすごい。
嗯嗯,不错不错
流石(人名):オレのターン!
流石:轮到我的回合了!
页:
[1]