朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいる
ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい
苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう
眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ
あの日 見せた泣き顔 涙照らす夕陽 肩のぬくもり
消し去ろうと願う度に 心が 体が 君を覚えている
Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても
いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな
今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな
あの日 見てた星空 願いかけて 二人探した光は
瞬く間に消えてくのに 心は 体は 君で輝いてる
I wish forever
瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない
たとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても
Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
たとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも
記憶の中に君を探すよ それだけでいい
なくしたものを 越える強さを 君がくれたから
君がくれたから
还有这两句:
助けてください
世界の中心で、愛をさけぶ
要怎么发音? 还有这两句:
助けてください
世界の中心で、愛をさけぶ
要怎么发音?
助けてください(ta su ke te ku da sa i)
世界の中心で、愛をさけぶ(sekai no tyuusin de,ai wo sa ke bu)
ps:诗词,歌词翻译找斑斑吧。偶中文太烂,8献丑了 闭上眼……….
每天睁眼,身边躺着你臃懒的裸躯
感觉你身上的热气,你的脊背依旧冰冷
强掩苦笑,想下床拉开那沉重窗帘
这朝阳过于眩目,每天如是地将我逼迫
那天在你面前哭,哭泣的夕阳,你肩上的温度
每当想赶你走,心里,又想到你;身上,又感到你的抚摩
Your love forever
闭上眼,想你,那已足够
哪怕我的心在这季节那样无助
何时才能将你忘却呢?
心如刀绞,此刻还能安眠?
那天2人仰望天空,希冀的许愿星瞬间消失
然而,心里,还有你;身上,还有你的抚摩
I wish forever
闭上眼,想你,我只能那样
即使世界将我抛弃
Your love forever
闭上眼,想你,那已足够
即使沧海变迁,将我抛弃
我也会想你,就那样够了
感到那样难以忘却已失去的爱,只因为是你的
是你曾经对我的爱 助けてください(ta su ke te ku da sa i)
世界の中心で、愛をさけぶ(sekai no tyuusin de,ai wo sa ke bu)
救救我...........
独处于这个荒凉世界,我的爱在将我撕裂。
页:
[1]