(嘗試...........別用東西扔我) 永久のカエデ 就可以吧 永久不変のカエデ
(嘗試...........別用東西扔我)
我说TOKOYO君,你热于助人的初衷我可以理解。但是你将翻译网站当宝耍的做法实在是不行的哟!最起码是对求助者的不负责任。在日语学习上有问题可以尽管提,多谢。 永久(とわ)の楓(かえで) 永久(とわ)の楓(かえで)
问下血花~括号里的是什么? 我完全是日文小白- -0 括号里的是前面汉字的平假名写法- - 那我滴呢? 恩谢谢各位了 ~~~~楼上的啊~-0-英文的~~最多用日文的相同音的字来翻吧- -0
页:
[1]