k13709394940 发表于 2013-6-30 21:07:10

砂石的路人——《紅蓮の弓矢》粤语改词——纪念家驹逝世20年

牛蛙山限定,禁止转载

今天(2013.6.30)是家驹逝世20周年。
其实歌词上个月就写好了。
创作灵感源自beyond的《长城》,当时巨人热播,正好又某节目做盲侠陈某人专访时用
的BGM是《长城》,很自然地就产生了想要改词的冲动。
作为一个广东人,第一次觉得粤语是如此的难以应用。不过写词对粤语声调的学习真的
很有帮助。
鉴于录制人较忙,歌曲仍在录制中,如果录好了必定会通知各站友的。

以上


砂石的路人(ver.tvsize)

nothing can revise history forever
haa haa haa haa   haa
no thing for ever
haa haa haa haa   haa
no thing for ever
阿房匹敌举世宫廷 千里扰攘隔绝巨墙
英勇歼敌至上光荣 炽热轰烈昔矣夕阳
指日夙愿满载热诚 决意激扬斗志愈强
不栗置予莫有罪名 不问鬼神借以力量
沿途踏进始知新处地
鸣首木仓 巨炮响 红火光 乱葬岗
尸首遍横飞 奴役作游戏
赤雨连环起在叫嚷
颓垣已冲破 历史的束缚 缠绕的链索 不倒楼阁
权力的欺诈 欲望的诡策 何以让其能消散?
彷徨中挣扎 徘徊中鞭挞 履带的威压 嚣叫呐喊      
现实的悲叹 落幕的死谏 铁血丹心永刻   haa
no thing for ever
haa haa haa haa   haa
no thing for ever
haa haa haa haa   haa
no thing for ever
haa haa haa haa   even brave in
haaaaaaaaa~~~

Q&A:
Q:家驹是?
A:请自行白毒。
Q:《紅蓮の弓矢》是?
A:请自行白毒。
Q:会有full ver.吗?
A:未知。
Q:英语部分很违和,不觉得么?
A:嗯,是的,那是偷懒的结果。
Q:内容大丈夫?
A:萌呆啊李卡魔。

感谢看完!特别是不懂粤语的站友们。



======







Yuuki_Asuna 发表于 2013-6-30 21:39:36

{:wdb1:}{:wdb1:}{:wdb1:}{:wdb1:}
页: [1]
查看完整版本: 砂石的路人——《紅蓮の弓矢》粤语改词——纪念家驹逝世20年