- =汉化版是这里发布的吧,那么写个说明,没什么难的吧
刚才去过了,她那联系不方便啊
笑~这里的人只有yjw,我不过是个路人,前面写得很清楚了,破解yjw,翻译机战世界小mm and 赤化地球,所以你在这里建议没有用的,这叫不听建议意见?
晕,一直以为你是这里的
- =汉化版是这里发布的吧,那么写个说明,没什么难的吧
刚才去过了,她那联系不方便啊
声明很早前就写了~你没看到罢了~
晕,一直以为你是这里的
我不过是个测试人员~og就通4遍双路线各2遍,剧情全看~说这些对我没啥好处~只是告诉你做点有意义的行为,在这发牢骚或什么的不如直接将要求说给yjw或小mm听~
还在说长道短,差点以为你是这里的头头,
但还是谢谢你的热心回答。
就向阁下说自己看不看汉化无所谓却依然在为战斗台词未翻译喋喋不休一样,评论是每个人的权利~我想不是只有你可以说的吧~
声明很早前就写了~你没看到罢了~
我的意思是在游戏补丁包里的README写一写,
否则以后象这种问题肯定提出来的人还是会有非常多的= =
估计在这里的回复yjw应该可以看到吧?
还在说长道短,差点以为你是这里的头头,
但还是谢谢你的热心回答。
就向阁下说自己看不看汉化无所谓却依然在为战斗台词未翻译喋喋不休一样,评论是每个人的权利~我想不是只有你可以说的吧~
这个啊~ 我看见你回贴才跟贴的,这是论坛的精神:看贴先回贴。
汗~~跑题了
论坛另一大精神发贴先潜水阁下怎么没学到~其实很多东西以前都讲过了,没注意到使自己的问题~ok~不管阁下出于什么目的或怎么想,个人认为我能告诉你的都说了,如果你依然坚持这种几乎没有结果的举动那是你的事了~
感谢~~~感激
感谢~~~感激
ATX路线依然有个别字打错.....无伤大雅.现在应该已经可以用VBA模拟了,用那个什么BOYCOTTA有声音延迟的现象,不知道是不是ROM的问题
og汉化出来后好比处女失身
之前什么都好,现在看处处是毛病
不过个人很欣赏,处女不懂风情
哈哈,SRX通关拉,哈哈哈哈~~~能看得懂剧情太爽拉,哇哈哈哈哈哈哈哈~~~~~~~~~~~~~~~~~~支持星组在接在力,在汉化OG2 ~~~~ (我的脸皮一直都很厚)~~~~~~ 星组可别骂我贪心哟!! :lol::lol::lol::lol::lol::lol:
问个低级问题:是不是只有补丁下?哪里下Rom?
星组辛苦了。
= =寒。。。发现死机bug一个。。。
感谢感谢,对话没翻译是非常正确的选择。
真正的机战迷不会要求这个的,感觉那人就是找岔的。54他
总觉得对话翻译了有点别扭.
另外汗一下,史上最强潜水员
组别: 用户
帖子数量: 1
注册时间: 2003-12-21
上次登陆: 2004-08-18
- -楼上的还不算强。。。顺便,bug在SRX路线上的14话(个人不确定,就是剧情中突破赤道那关),选择“作战任务”会死机。。。
感谢
感谢
星组!我太爱你们了!!
http://www.24kdown.com/bbs/UploadFace/20588_200472117514843756.gif
谢拉