bob_bob_bob 发表于 2004-8-16 07:57:47
有疑问的是MECH,词典中是工兵,不是大家所理解的炮兵,而真正的炮兵是ARTILLERY,也就是ARTLRY,大家所谓的高射炮nightwish 发表于 2004-8-16 09:23:19
有些东西已经约定俗成,只要符合大家的使用习惯,不直译也没什么不可bob_bob_bob 发表于 2004-8-16 16:11:02
还有,鄙人请问有没有人想汉化ADVANCE WAR2?我想我能翻译部分文本。rockmanx01 发表于 2004-8-16 17:52:18
因为AWAR是英文版的想汉化麻烦一点.........还活着 发表于 2004-8-18 05:15:24
日、英双语版的更难吧!nightwish 发表于 2004-8-18 09:38:32
AW的英文界面不算难懂吧,我觉得汉化是没有什么必要,当然如果汉化小组有意,这自然是一件好事Magician_sL 发表于 2004-8-20 14:38:50
不用汉化了,没这个必要,只要知道各位将军的必杀技就OK了傲の不死鸟 发表于 2004-8-20 14:50:44
那个SP玩熟自然就记得了……
页:
[1]