潍坊TCG 发表于 2014-5-3 11:33:45

tc编号是指天朝么……233

Prelude_from_th 发表于 2014-5-3 15:56:43

这感觉价格比起日文可能会低一点 话说黄金6不出虚无略亏

enders1245 发表于 2014-5-3 19:16:24

Prelude_from_th 发表于 2014-5-3 15:56 static/image/common/back.gif
这感觉价格比起日文可能会低一点 话说黄金6不出虚无略亏

价格不好评论,但是当我看见中文版那质量,我真的没心情开第二盒,感觉虚无空间的量一时间也多不了哪里去,随着时间的推移,中文和日文的价格还是会同步的,所以还是趁早收吧

samaelds 发表于 2014-5-3 19:25:07

开了四包玩,gr的质感有点像铁盒盗版卡,即使真的要拿来用我也宁愿用平卡。回家之后贴个对比图

半途出家 发表于 2014-5-4 09:17:54

我的天啊,感觉中文繁体的翻译是渣翻,“电子融合支援”竟然翻译为“人工腦融合支援”!?

Prelude_from_th 发表于 2014-5-5 20:22:17

enders1245 发表于 2014-5-3 19:16 static/image/common/back.gif
价格不好评论,但是当我看见中文版那质量,我真的没心情开第二盒,感觉虚无空间的量一时间也多不了哪里去 ...

虚无这个东西很看环境(虽然我已经收到了3张··) 每次打比赛(一半影依 5个豆饼)我3把打AF豆饼·······

Prelude_from_th 发表于 2014-5-6 18:42:37

Prelude_from_th 发表于 2014-5-5 20:22 static/image/common/back.gif
虚无这个东西很看环境(虽然我已经收到了3张··) 每次打比赛(一半影依 5个豆饼)我3把打AF豆饼···· ...

虚无空间恐怕不会禁止 在日本比赛中的投入率并不是太高 虽然最近影依多了起来 但是虚无还是很看人品的

520wxx 发表于 2014-5-6 20:48:21


开了一盒。。话说繁中盒好奇怪。。一盒都没有GR的大龙

微笑的小人 发表于 2014-5-6 22:17:23

所以以后电子龙要变成人工脑龙?

。。。来个人告诉我这是假的

夜羽の飞狼 发表于 2014-5-6 22:48:05

微笑的小人 发表于 2014-5-6 22:17 static/image/common/back.gif
所以以后电子龙要变成人工脑龙?

。。。来个人告诉我这是假的

这冷门卡不说还真没注意隐藏着这么个奇葩

找女神中~ 发表于 2014-5-6 22:54:41

微笑的小人 发表于 2014-5-6 22:17 static/image/common/back.gif
所以以后电子龙要变成人工脑龙?

。。。来个人告诉我这是假的

人工脑——电子...好可怕啊(还真没发现这个..

hdf19940804 发表于 2014-5-8 18:03:15

= =开了一盒,三幻神一张都没有。。。。

十六夜秋 发表于 2014-5-8 19:02:34

微笑的小人 发表于 2014-5-6 22:17
所以以后电子龙要变成人工脑龙?

。。。来个人告诉我这是假的

三张人工脑龙融合的人工脑龙终结龙你怕不怕!
http://bbs.newwise.com/static/image/smiley/default/wdb34.gif

十六夜秋 发表于 2014-5-8 19:04:56

繁体翻译的直接到NW抄多少省力
不会像之前那样弄错还能统一=_=b

Pasaki 发表于 2014-5-9 07:56:12

岩蒸笼:为什么只有我是一个字?

Kh31A日炙 发表于 2014-5-10 00:15:37

Pasaki 发表于 2014-5-9 07:56 static/image/common/back.gif
岩蒸笼:为什么只有我是一个字?

逼死强迫症→u→

喵喵咪0.0 发表于 2014-5-10 08:11:08

现在黄金六出了虚无没神的话也是亏的话也是亏的

aaaaakira 发表于 2014-5-10 09:48:13

三神多来了……龙族那张好用,堆墓又加手牌

魔卡皇帝 发表于 2014-5-10 09:54:59

微笑的小人 发表于 2014-5-6 22:17 static/image/common/back.gif
所以以后电子龙要变成人工脑龙?

。。。来个人告诉我这是假的

サイバネティック:某“人工脑”,NW翻译中用于魔法陷阱时写作“电子”,用于怪兽时写作“电控”
サイバー:某“电子”关键字,サイバ

某检索卡:デッキから「サイバー」または「サイバネティック」と名のついた,NW译:检索一张“电子”名的

所以“电子”和“人工脑”是两个“不同”的检索字段
或者电子龙最多被翻译成“人工龙”,不能叫“人工脑龙”

帕伽索斯 发表于 2014-5-10 11:12:27

人工脑有点……

还有地征龙名字不跟队形……
页: 1 [2]
查看完整版本: 【繁体中文版】黃金包 2014(GS06-TC)卡表