DARKmnn 发表于 2004-9-13 00:05:27

だれかが、どんなにキタナイ手を使っても……真実はかならず、カオを出す

大家讨论一下这句话怎么翻译才能做到信、达、雅。

DARKmnn 发表于 2004-9-13 00:07:47

忘记说了,讨论的时候大家不要叫我“楼主”,要叫请叫我“逆天小子”,谢谢。

DARKmnn 发表于 2004-9-13 01:07:19

这帖子怎么飞到这里来了?


顺便874一切牛鬼蛇神

DARKmnn 发表于 2004-9-13 17:30:48

为何到现在还没人来华丽的讨论?

B&B 发表于 2004-9-13 19:17:21

无论是谁用什么见不得光的手段,也无法阻止真相的产生

日语区本来就比较凉快……也希望逆天小子多过来捧场啊~
PS:自发自顶还是有点不厚道滴~希望下次注意~

DARKmnn 发表于 2004-9-13 19:25:39

无论是谁用什么见不得光的手段,也无法阻止真相的产生

日语区本来就比较凉快……也希望逆天小子多过来捧场啊~
PS:自发自顶还是有点不厚道滴~希望下次注意~
这么一句简单的日语当然好搞了
不过我说的是要如何翻译才能做到“信、达、雅”啊
PS:不是自顶,是我的帖子被人转走了
还有我后来来这里发现了天堂,以后要多交流啊。
页: [1]
查看完整版本: 嚣张的文字与永恒的灵魂