ly3105 发表于 2016-7-16 22:19:03

当大家还在猜会怎么译的时候, K 社选择了不译....

我说, 再怎么说怪兽是日语的读音还是会译怪兽,大怪兽之类的吧, 要是就kaiju 我看以后都不用翻译了

帕伽索斯 发表于 2016-7-17 15:16:10

这次VJ应该就公布了kozmo了,根据kozmo的经验,大家再猜另外两个系列的

前面已经作答的可以再次答不同答案,当做可以改答案,以新答的为准
(如果最后取消了的答案反而对了,酌情给点NB)

我先发前面的参与奖,和kozmo对了一半的~

pegga 发表于 2016-7-17 15:51:49

本帖最后由 pegga 于 2016-7-22 00:43 编辑

怪兽是怪獣,古生物就是英文Burgesstoma的片假名バゼストマ了吧?或者古世代。古生代

zZ@Aa 发表于 2016-7-17 16:18:29

写作怪獣,读作かいぶつ
写作古代生物,读作バゼストマ

stanislav 发表于 2016-7-17 20:23:28

kozmo居然就是kozmo。。。简直让猜翻译的人太崩溃了(笑

gougou 发表于 2016-7-18 10:15:47

Kozmo(星兹) -- kozmo
Kaiju(大怪兽) -- 超兽
(古生物) --古代化石
以此回复为准

dachr 发表于 2016-7-18 10:24:13

kaiju 怪獸
古生物 古代生物
以此回復為準

stanislav 发表于 2016-7-18 13:39:37

上面把kaiju翻译成超兽上网其实我想说。。。。超兽一般念成choju。。。

shliant 发表于 2016-7-18 17:59:31

怪獣(かいじゅう)
古生物(こせいぶつ)

我选择直译……

绝望皇-Hope 发表于 2016-7-24 17:14:02

情报已出

Kaiju的日语是「壊獣」

于是要开第三轮了

伊甸之心 发表于 2016-7-24 17:29:08

有人猜对鼓掌鼓掌

帕伽索斯 发表于 2016-7-24 22:47:14

好了,时间点以官方公布的为准

答案是 壊獣

第三轮开始

帕伽索斯 发表于 2016-7-24 22:50:24

前面答了并且强调了かいじゅう的也算对一半

不过都没猜中写作 壊獣

(马后炮觉得咋就没想会"怪兽"的换个写法呢……

绝望皇-Hope 发表于 2016-7-24 23:02:24

帕伽索斯 发表于 2016-7-24 22:50 static/image/common/back.gif
前面答了并且强调了かいじゅう的也算对一半

不过都没猜中写作 壊獣


10L猜的确实是 壊獣

艾勒理奎因 发表于 2016-7-24 23:27:26

古生物   こ せいぶつ{:wdb1:}
以此回复为准

K社的译名实在想不出。。英文梗日文梗都猜不出。。韩文梗就更加没办法了

帕伽索斯 发表于 2016-7-24 23:37:19

啊,看到了,可能刷过了,请10楼的站友回复一个来领分,那楼评了参与分60了,也不能加到360,全对300分另外再评

weter1 发表于 2016-7-25 02:32:01

应帕叔号召回复一下,之前就想过K社可能会玩这么个文字梗,没想到真猜对了,不愧是本命牌组...不过总感觉这名字听上去非常反派...

年少的笨小孩 发表于 2016-7-25 06:58:27

一本正经的胡说八道
Kozmo(Kozmo)
Kaiju(超级怪兽)
(远古生物)

gougou 发表于 2016-7-25 08:42:10

(古生物) --古代化石
以此回复为准

dcjdbt 发表于 2016-7-25 09:02:09

(古生物)--胆小虫
某知名宠物收集游戏梗
页: 1 [2] 3
查看完整版本: [竞猜活动]日版EP的TCG独有系列名竞猜2016!!(第三轮,白送NB了)