简体和敬体可能楼主还不太清楚- -
说太复杂怕你不懂,所以只要记着都是肯定句就可以了^^~ 好孩子要积极使用敬体,特别是对长辈。
如果不当心失口用了简体结句,赶快加「とおもいます」屡试不爽啊~~~~ 日语是非常讲究尊卑贵贱的语言,所以分为简体(对平辈和晚辈),礼貌体(对年龄相仿和身份地位相仿的),敬体(对地位比自己高的),等等,所采用的句型(确切点说是句尾不同)不同,我学日语也不是很好,请各位日语达人指教! 敬語はそれほど難しくないと思う。
心の中に人様に敬意があれば敬語が気軽に使えるようになると信じる。
が、初対面の人に対して丁寧な言葉遣いをしなければならないけれど、その人とますます親しくなるにつれて敬体は使わないようになる。敬体で話す人は防衛な壁を立てている。つまり、人を傷つけたくない、人に傷つけられたくないっていう気持ち。だから、日本人の心は分かりにくいと言われている。本音を隠し、口に出たのは建前ばかり...辛いじゃない
页:
[1]